外国人スタッフと雇用主をつなぐミスコミュニケーション解消アプリ「Connectee(コネクティ)」の翻訳チャット機能をリリース!12ヶ国語対応
[20/02/06]
提供元:PRTIMES
提供元:PRTIMES
外国人スタッフのシフト調整、日報報告や業務上のメモ、日々のコミュニケーションなどスマホ1つで楽々管理
在留外国人の採用に特化したスタートアップ株式会社エムティック(代表取締役:杉原尚輔、本社:東京都港区、以下「エムティック」)は、外国人スタッフと日本人スタッフのコミュニケーシをより快適にするため、”Connectee"(コネクティー)自動翻訳チャット機能をリリース!
[画像: https://prtimes.jp/i/45023/6/resize/d45023-6-894640-0.png ]
■英語や外国語が苦手な雇用主・日本語が苦手な外国人スタッフが、翻訳ツールを使用してメールやメッセージをする手間を解決します
外国人スタッフとコミュニケーションを取るとき、毎回Google翻訳等の翻訳アプリを開いて文章を翻訳したり、翻訳した文章をメールやLINEにコピー&ペーストしたりする作業は意外と手間がかかるものです。
『明日は〇〇の現場に行ってください。』
『明日、人が足りないんだけれど、働けますか。』
そんなメッセージを伝えたい時、今までであればひらがな、カタカナで伝えたり、翻訳ツールを使って英語に変換したものをコピー&ペーストして送っているという企業様の声をよく聞きます。このやり方だと簡単なやり取りも1分程時間がかかって面倒でした。
また、「ちょっとした声掛けをしたいけれど、翻訳するのに時間がかかるから言わなくてもいいか」と、話すべき内容も心理的・時間的ハードルがあることで、コミュニケーションが減ってしまっているケースは少なくありません。
そんな日々のコミュニケーションを手助けするために開発したのが「Connectee(コネクティー)」の翻訳チャット機能です。
[動画: https://www.youtube.com/watch?v=obZSaDqvM0g ]
Connecteeの翻訳チャット機能ではLINEのように手軽にチャットを行うことができ、日本語で入力した文字はメッセージの隣の「翻訳」ボタンを押すだけで瞬時に外国語に翻訳されます。
対応言語は以下の12言語となっております。
Japanese(日本語)
English(英語)
Chinese(中国語)
Korean(韓国語)
Spanish(スペイン語)
Portuguese(ポルトガル語)
Vietnamese (ベトナム語)
Burmese(ミャンマー語)
Indonesian(インドネシア語)
Thai(タイ語)
Nepali(ネパール語)
Urdu(ウルドゥー語)
外国人スタッフが英語や母国語でメッセージを送っても、日本人スタッフのもとには日本語に翻訳されたメッセージが届くので安心です。
■外国人を雇う企業の3割が意思疎通がスムーズにできないことを課題に感じている(※1)
外国人と一緒に働いて困ったことを調査すると、企業の約3割強が『外国人と意思疎通がスムーズにできなかったことが課題』と話しています。
ミスコミュニケーションにより、仕事を覚えることに時間がかかったり、重大なミスを引き起こすこともあります。
Connecteeを使えば、自動翻訳機能があるので手間もかからず、コミュニケーションが快適になります。
言語の問題が解消されれば、外国人雇用により積極的になれますし、日々のわずらわしさも減り職場環境が大幅に改善するでしょう。
(※1はたらこネットみんなの声レポートデータ参照)
■Connecteeのチャット機能は既に数百名以上のユーザに利用頂いております!
物流、外食、清掃業界など外国人を積極的に雇用されている企業様が、積極的にConnecteeを取り入れてくださっています。チャット上でグループを作ることができるので、大人数の外国人を常用的に雇用されている場合に役立つとのお声をいただいています。
■雇用主にとってのメリット
ワンクリック翻訳
多言語で記載されても該当言語へ一括翻訳
簡単設定のグルーピング機能
役職別の許可設定も可能
■働き手の外国人にとってのメリット
(1)日報等の作成業務負担が減る
たとえば、多くの外国人アルバイトが従事するホテル客室などの清掃・ベッドメイキングのお仕事。
Connecteeがあれば、日報作成を簡単に行うことが出来るため、彼らの業務負担を削減することが可能です。
(2)聞きにくいことや小さなことも話しやすくなる
私たちにとって外国語の習得が困難なように、外国人にとって日本語を習得することは容易なことではありません。
本当は聞きたいことがあるのに、日本語で何と言えばいいのかわからなかったり、仕事中に話せなかったことを後からLINEやメールで聞こうと思っていても、翻訳することが大変でメッセージを打つことを諦めてしまっているケースは多々あります。
Connecteeを使えば、母国語で気兼ねなくメッセージを送ることができます。
(3)Connecteeを使って日本語の勉強ができる
外国人スタッフにとって、日本語の読み書きは非常に難しく、かつ高い学費を払って日本語学校などに通うことは簡単ではありません。Connecteeを使えば、1クリックで日本語と母国語を切り替えて見ることができ、あとで見返すことができるので、日本語習得にも非常に便利なツールです。
結果として、利用企業の外国人スタッフの離職率は半減!
*アプリ名は、Connecteeです。
Connectee ランディングページ:https://connectee.app/
■Android版、ios版でダウンロードが可能
Google Play
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.mtic.connectee&hl=ja
App Store
https://apps.apple.com/jp/app/connectee/id1473242233
■プランについてはお問い合わせください
Connecteeは、外国人スタッフを雇用している企業様向けのアプリケーションです。
プランにつきましては、エムティックまでお問い合わせください。
https://connectee.app/
■株式会社エムティックについて
在留外国人に特化した人材派遣・職業紹介サービスである『外人バンク』(https://gaijinbank.com/)を運営している人材ベンチャー企業です。
■エムティックのメンバー
2016年6月に立ち上げたエムティックは現在従業員数7名。多くの人材ベンチャー企業がある中で、エムティックのメンバーの過半数は外国人です。
フランス、ベトナム、米国など非常にダイバーシティに富んだメンバーが求人サービスを作り支えています。
■エムティックのサービス内容はこちら
https://www.mtic.co.jp/
※以下、メディア関係者限定の特記情報です。個人のSNS等での情報公開はご遠慮ください。
在留外国人の採用に特化したスタートアップ株式会社エムティック(代表取締役:杉原尚輔、本社:東京都港区、以下「エムティック」)は、外国人スタッフと日本人スタッフのコミュニケーシをより快適にするため、”Connectee"(コネクティー)自動翻訳チャット機能をリリース!
[画像: https://prtimes.jp/i/45023/6/resize/d45023-6-894640-0.png ]
■英語や外国語が苦手な雇用主・日本語が苦手な外国人スタッフが、翻訳ツールを使用してメールやメッセージをする手間を解決します
外国人スタッフとコミュニケーションを取るとき、毎回Google翻訳等の翻訳アプリを開いて文章を翻訳したり、翻訳した文章をメールやLINEにコピー&ペーストしたりする作業は意外と手間がかかるものです。
『明日は〇〇の現場に行ってください。』
『明日、人が足りないんだけれど、働けますか。』
そんなメッセージを伝えたい時、今までであればひらがな、カタカナで伝えたり、翻訳ツールを使って英語に変換したものをコピー&ペーストして送っているという企業様の声をよく聞きます。このやり方だと簡単なやり取りも1分程時間がかかって面倒でした。
また、「ちょっとした声掛けをしたいけれど、翻訳するのに時間がかかるから言わなくてもいいか」と、話すべき内容も心理的・時間的ハードルがあることで、コミュニケーションが減ってしまっているケースは少なくありません。
そんな日々のコミュニケーションを手助けするために開発したのが「Connectee(コネクティー)」の翻訳チャット機能です。
[動画: https://www.youtube.com/watch?v=obZSaDqvM0g ]
Connecteeの翻訳チャット機能ではLINEのように手軽にチャットを行うことができ、日本語で入力した文字はメッセージの隣の「翻訳」ボタンを押すだけで瞬時に外国語に翻訳されます。
対応言語は以下の12言語となっております。
Japanese(日本語)
English(英語)
Chinese(中国語)
Korean(韓国語)
Spanish(スペイン語)
Portuguese(ポルトガル語)
Vietnamese (ベトナム語)
Burmese(ミャンマー語)
Indonesian(インドネシア語)
Thai(タイ語)
Nepali(ネパール語)
Urdu(ウルドゥー語)
外国人スタッフが英語や母国語でメッセージを送っても、日本人スタッフのもとには日本語に翻訳されたメッセージが届くので安心です。
■外国人を雇う企業の3割が意思疎通がスムーズにできないことを課題に感じている(※1)
外国人と一緒に働いて困ったことを調査すると、企業の約3割強が『外国人と意思疎通がスムーズにできなかったことが課題』と話しています。
ミスコミュニケーションにより、仕事を覚えることに時間がかかったり、重大なミスを引き起こすこともあります。
Connecteeを使えば、自動翻訳機能があるので手間もかからず、コミュニケーションが快適になります。
言語の問題が解消されれば、外国人雇用により積極的になれますし、日々のわずらわしさも減り職場環境が大幅に改善するでしょう。
(※1はたらこネットみんなの声レポートデータ参照)
■Connecteeのチャット機能は既に数百名以上のユーザに利用頂いております!
物流、外食、清掃業界など外国人を積極的に雇用されている企業様が、積極的にConnecteeを取り入れてくださっています。チャット上でグループを作ることができるので、大人数の外国人を常用的に雇用されている場合に役立つとのお声をいただいています。
■雇用主にとってのメリット
ワンクリック翻訳
多言語で記載されても該当言語へ一括翻訳
簡単設定のグルーピング機能
役職別の許可設定も可能
■働き手の外国人にとってのメリット
(1)日報等の作成業務負担が減る
たとえば、多くの外国人アルバイトが従事するホテル客室などの清掃・ベッドメイキングのお仕事。
Connecteeがあれば、日報作成を簡単に行うことが出来るため、彼らの業務負担を削減することが可能です。
(2)聞きにくいことや小さなことも話しやすくなる
私たちにとって外国語の習得が困難なように、外国人にとって日本語を習得することは容易なことではありません。
本当は聞きたいことがあるのに、日本語で何と言えばいいのかわからなかったり、仕事中に話せなかったことを後からLINEやメールで聞こうと思っていても、翻訳することが大変でメッセージを打つことを諦めてしまっているケースは多々あります。
Connecteeを使えば、母国語で気兼ねなくメッセージを送ることができます。
(3)Connecteeを使って日本語の勉強ができる
外国人スタッフにとって、日本語の読み書きは非常に難しく、かつ高い学費を払って日本語学校などに通うことは簡単ではありません。Connecteeを使えば、1クリックで日本語と母国語を切り替えて見ることができ、あとで見返すことができるので、日本語習得にも非常に便利なツールです。
結果として、利用企業の外国人スタッフの離職率は半減!
*アプリ名は、Connecteeです。
Connectee ランディングページ:https://connectee.app/
■Android版、ios版でダウンロードが可能
Google Play
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.mtic.connectee&hl=ja
App Store
https://apps.apple.com/jp/app/connectee/id1473242233
■プランについてはお問い合わせください
Connecteeは、外国人スタッフを雇用している企業様向けのアプリケーションです。
プランにつきましては、エムティックまでお問い合わせください。
https://connectee.app/
■株式会社エムティックについて
在留外国人に特化した人材派遣・職業紹介サービスである『外人バンク』(https://gaijinbank.com/)を運営している人材ベンチャー企業です。
■エムティックのメンバー
2016年6月に立ち上げたエムティックは現在従業員数7名。多くの人材ベンチャー企業がある中で、エムティックのメンバーの過半数は外国人です。
フランス、ベトナム、米国など非常にダイバーシティに富んだメンバーが求人サービスを作り支えています。
■エムティックのサービス内容はこちら
https://www.mtic.co.jp/
※以下、メディア関係者限定の特記情報です。個人のSNS等での情報公開はご遠慮ください。