ウェアラブル音声翻訳デバイス「ili(イリー)」を公開!iliを活用した法人向けサービスを、本日より申込受付開始!
[17/01/31]
提供元:PRTIMES
提供元:PRTIMES
本日、六本木ベルサールにて製品発表会「ili Unveiled」を開催!
株式会社ログバー(本社:東京都渋谷区 代表取締役:吉田卓郎、以下ログバー)は、世界初のウェアラブル音声翻訳デバイス 「ili(イリー)」の製品発表会「ili Unveiled」にて、インバウンド対策に最適な法人向けサービス「ili for Guest」を世界初公開いたしました。サービス開始は2017年6月より。
■ ili for Guest[イリー フォー ゲスト]とは
[画像1: https://prtimes.jp/i/7194/16/resize/d7194-16-137102-0.jpg ]
[画像2: https://prtimes.jp/i/7194/16/resize/d7194-16-709174-1.jpg ]
増加し続ける訪日外国人旅行者(インバウンド)への新しい施策!
ili for Guest[イリー フォー ゲスト]は、ウェアラブル音声翻訳デバイスiliを活用した法人向けサービスです。訪日外国人旅行者の受け入れ側である法人が、その顧客にiliをお渡しする事で、言語による障壁を取り払い、双方のコミュニケーションを円滑にいたします。
[動画1: https://www.youtube.com/watch?v=rIiGyn_HfcI&feature=youtu.be ]
動画:https://www.youtube.com/watch?v=rIiGyn_HfcI&feature=youtu.be
■ 法人向けサービスの3つの特長
カスタマイズ(オリジナル辞書追加機能)
お客様の使用環境において頻度の高い固有名詞を自由に追加することが可能です。例えば商業施設ではショップ名を追加することで、お客様のご案内に役立てることができます。
多言語対応(入出力切り替え機能)
専用の管理ソフトで入出力言語を日本語、英語、中国語に切り替えることができます。英語圏からのお客様に加え、近年増加している中国語圏からのお客様にも対応が可能です。
ログシステム(翻訳データ抽出機能)
ログデータから使用頻度の高い単語やフレーズを閲覧することが可能です。訪日外国人旅行者の要望やニーズを蓄積し、サービス改善につなげることができます。
料金:月額3,980円/ライセンス(1ライセンスにつき、音声翻訳デバイスiliを1台貸与)
ili for guest サービスサイト URL:http://iamili.com/ja/forguest/
■ ウェアラブル音声翻訳デバイスili(イリー)とは
[画像3: https://prtimes.jp/i/7194/16/resize/d7194-16-273232-3.jpg ]
ili(イリー)は、インターネットに接続する必要がないので、旅行中でも通信状態に関わらず、伝えたいその瞬間に使えます。「旅」に特化した辞書を搭載。これ一つで語学学習に必要な数千時間分のコトバを使って旅行を楽しむことが可能に。さらに直感的に操作できるから、まるであなたが直接話しているかのようにスムーズに気持ちが伝わります。
[画像4: https://prtimes.jp/i/7194/16/resize/d7194-16-555396-4.jpg ]
独自技術の瞬間翻訳
独自技術のSTREAM(ボイス・ストリーミング・トランスレーション・システム)が最速0.2秒の翻訳を実現。待たされることなく気軽に使い続けられます。
言語:日本語、英語、中国語(韓国語は2017年夏頃を予定)※今後更に追加予定。
[動画2: https://www.youtube.com/watch?v=Sr9-Dfzvqi8&feature=youtu.be ]
テクノロジー動画:https://www.youtube.com/watch?v=Sr9-Dfzvqi8&feature=youtu.be
ili製品サイト URL:http://iamili.com/
[画像5: https://prtimes.jp/i/7194/16/resize/d7194-16-379608-5.jpg ]
2月1日(水)から東京ビッグサイトにて開催される、インバウンドビジネスを一堂に紹介する日本最大規模の専門展「インバウンドビジネス総合展2017」ビジョン様ブースにて「ili」を出展いたします。
■ インバウンドビジネス総合展2017
○開催期間: 2017年2月1日(水)〜 2月3日(金)
○開催時間: 10:00〜17:00
○会場: 東京国際展示場「東京ビッグサイト」東6ホール
(東京都江東区有明3-10-1)
URL:https://messe.nikkei.co.jp/ib/
[画像6: https://prtimes.jp/i/7194/16/resize/d7194-16-707299-6.jpg ]
------------------------------------------------
株式会社ログバー(Logbar)とは
------------------------------------------------
[画像7: https://prtimes.jp/i/7194/16/resize/d7194-16-218022-7.jpg ]
2013年2月に設立。新たなコミュニケーションを生むためのキッカケをテクノロジーを通して創り出す企業です。認識技術と超小型化設計技術を駆使しウェアラブル翻訳デバイス ili を開発中。今後はiliを商品化し販売、海外渡航者・インバウンド(訪日外国人旅行)市場に向けて多言語によるコミュニケーション不全を解消し、世界中の人たちが言語の壁を感じることなくコミュニケーションできる世界を実現させていきます。
商号: 株式会社ログバー
代表者: 代表取締役CEO 吉田 卓郎(よしだ たくろう)
本社所在地: 東京都渋谷区恵比寿4-7-6 Uran Ebis Studio 1A
設立年月日: 平成23年2月25日
資本金: 376,100千円
Webサイト: http://www.logbar.jp/
事業内容: ウェアラブルデバイス開発・企画・製造・販売事業
株式会社ログバー(本社:東京都渋谷区 代表取締役:吉田卓郎、以下ログバー)は、世界初のウェアラブル音声翻訳デバイス 「ili(イリー)」の製品発表会「ili Unveiled」にて、インバウンド対策に最適な法人向けサービス「ili for Guest」を世界初公開いたしました。サービス開始は2017年6月より。
■ ili for Guest[イリー フォー ゲスト]とは
[画像1: https://prtimes.jp/i/7194/16/resize/d7194-16-137102-0.jpg ]
[画像2: https://prtimes.jp/i/7194/16/resize/d7194-16-709174-1.jpg ]
増加し続ける訪日外国人旅行者(インバウンド)への新しい施策!
ili for Guest[イリー フォー ゲスト]は、ウェアラブル音声翻訳デバイスiliを活用した法人向けサービスです。訪日外国人旅行者の受け入れ側である法人が、その顧客にiliをお渡しする事で、言語による障壁を取り払い、双方のコミュニケーションを円滑にいたします。
[動画1: https://www.youtube.com/watch?v=rIiGyn_HfcI&feature=youtu.be ]
動画:https://www.youtube.com/watch?v=rIiGyn_HfcI&feature=youtu.be
■ 法人向けサービスの3つの特長
カスタマイズ(オリジナル辞書追加機能)
お客様の使用環境において頻度の高い固有名詞を自由に追加することが可能です。例えば商業施設ではショップ名を追加することで、お客様のご案内に役立てることができます。
多言語対応(入出力切り替え機能)
専用の管理ソフトで入出力言語を日本語、英語、中国語に切り替えることができます。英語圏からのお客様に加え、近年増加している中国語圏からのお客様にも対応が可能です。
ログシステム(翻訳データ抽出機能)
ログデータから使用頻度の高い単語やフレーズを閲覧することが可能です。訪日外国人旅行者の要望やニーズを蓄積し、サービス改善につなげることができます。
料金:月額3,980円/ライセンス(1ライセンスにつき、音声翻訳デバイスiliを1台貸与)
ili for guest サービスサイト URL:http://iamili.com/ja/forguest/
■ ウェアラブル音声翻訳デバイスili(イリー)とは
[画像3: https://prtimes.jp/i/7194/16/resize/d7194-16-273232-3.jpg ]
ili(イリー)は、インターネットに接続する必要がないので、旅行中でも通信状態に関わらず、伝えたいその瞬間に使えます。「旅」に特化した辞書を搭載。これ一つで語学学習に必要な数千時間分のコトバを使って旅行を楽しむことが可能に。さらに直感的に操作できるから、まるであなたが直接話しているかのようにスムーズに気持ちが伝わります。
[画像4: https://prtimes.jp/i/7194/16/resize/d7194-16-555396-4.jpg ]
独自技術の瞬間翻訳
独自技術のSTREAM(ボイス・ストリーミング・トランスレーション・システム)が最速0.2秒の翻訳を実現。待たされることなく気軽に使い続けられます。
言語:日本語、英語、中国語(韓国語は2017年夏頃を予定)※今後更に追加予定。
[動画2: https://www.youtube.com/watch?v=Sr9-Dfzvqi8&feature=youtu.be ]
テクノロジー動画:https://www.youtube.com/watch?v=Sr9-Dfzvqi8&feature=youtu.be
ili製品サイト URL:http://iamili.com/
[画像5: https://prtimes.jp/i/7194/16/resize/d7194-16-379608-5.jpg ]
2月1日(水)から東京ビッグサイトにて開催される、インバウンドビジネスを一堂に紹介する日本最大規模の専門展「インバウンドビジネス総合展2017」ビジョン様ブースにて「ili」を出展いたします。
■ インバウンドビジネス総合展2017
○開催期間: 2017年2月1日(水)〜 2月3日(金)
○開催時間: 10:00〜17:00
○会場: 東京国際展示場「東京ビッグサイト」東6ホール
(東京都江東区有明3-10-1)
URL:https://messe.nikkei.co.jp/ib/
[画像6: https://prtimes.jp/i/7194/16/resize/d7194-16-707299-6.jpg ]
------------------------------------------------
株式会社ログバー(Logbar)とは
------------------------------------------------
[画像7: https://prtimes.jp/i/7194/16/resize/d7194-16-218022-7.jpg ]
2013年2月に設立。新たなコミュニケーションを生むためのキッカケをテクノロジーを通して創り出す企業です。認識技術と超小型化設計技術を駆使しウェアラブル翻訳デバイス ili を開発中。今後はiliを商品化し販売、海外渡航者・インバウンド(訪日外国人旅行)市場に向けて多言語によるコミュニケーション不全を解消し、世界中の人たちが言語の壁を感じることなくコミュニケーションできる世界を実現させていきます。
商号: 株式会社ログバー
代表者: 代表取締役CEO 吉田 卓郎(よしだ たくろう)
本社所在地: 東京都渋谷区恵比寿4-7-6 Uran Ebis Studio 1A
設立年月日: 平成23年2月25日
資本金: 376,100千円
Webサイト: http://www.logbar.jp/
事業内容: ウェアラブルデバイス開発・企画・製造・販売事業