自動翻訳のロゼッタ ウェビナー『需要拡大する半導体業界でのAI翻訳活用法 〜活用事例をデモでご紹介〜 (アンコール開催)』2月8日(火)開催
[22/01/21]
提供元:PRTIMES
提供元:PRTIMES
高精度AI自動翻訳の開発・運営を行う株式会社ロゼッタ(本社:東京都千代田区 代表取締役:渡邊 麻呂)は、無料ウェビナー『需要拡大する半導体業界でのAI翻訳活用法 〜活用事例をデモでご紹介〜 (アンコール開催)』を2022年2月8日(火)開催いたします。
今回のウェビナーは、翻訳業務において外注するとコストがかかる、内製するには膨大な手間がかかるなど翻訳に関する課題を抱えている方に向けた課題解決の機会となります。
■『需要拡大する半導体業界でのAI翻訳活用法 〜活用事例をデモでご紹介〜 (アンコール開催)』
【概要】
世界の半導体需要は2020年以降拡大を続け、2021年は過去最大の水準に達しています。
需要拡大に伴い輸出管理の規制などが多くなり、海外とのやり取りが増えてきているのではないでしょうか?
コンピュータや通信機器市場、自動車市場などと密に接する半導体業界において、多言語を扱いつつも迅速かつ正確なやりとりが必要となります。 また開発や検査、通関部門でも外国語の文書を多く扱うかと存じます。
今回はそんな半導体業界の専門用語にも対応したAI翻訳を活用する方法をご案内します。
【このような方におすすめ】
・通関(貿易)関連や技術関連、検査関連で翻訳する機会が多く困っている方
・サプライチェーン構築における研究開発で外国語の文章の読みのニーズがある方
・海外工場とのやりとりが多く困っている方
・コロナ禍の落ち着きにより業務が増え圧迫されている方
・電気電子業界における翻訳業務での弊社プロダクトの活かし方を知りたい方
【開催日時】
2022年2月8日(火) 14:00〜14:40
【申し込み方法】
お手数ですが、こちらのURLから情報入力をお願いします。
※情報入力後に参加登録完了となりますのでご注意ください。
https://www.rozetta.jp/webinar/detail/220208-14.html
【開催方法】
Zoomにて開催。
参加お申込みいただいた方には開催日前日にZoomのURLをメールでお送りします。
【参加費】
無料
【ご注意】
・複数名でのご参加の場合でも、お一人ずつ参加申し込みしてください。
・同業他社、個人の方のご参加はお断りさせていただく場合がございます。
【スピーカー】
[画像: https://prtimes.jp/i/6279/283/resize/d6279-283-051280dc9fcbefc5e1a7-1.jpg ]
株式会社ロゼッタ
MT事業部
竹井 宏彰
コメント:
国内大手製薬会社、医療会社、化学会社および海外顧客全般を担当しています。 皆様とお会いできて光栄です。半導体業界での多言語翻訳ニーズは果てしなく多いと理解しています。 この機会に、皆様にお会いしいろいろなニーズをぜひともお聞かせください。
■株式会社ロゼッタについて
ロゼッタは、「我が国を言語的ハンディキャップの呪縛から解放する」という企業ミッションの下、AI 自動翻訳の開発・運営を行っています。ロゼッタの自動翻訳は国内外5000以上の企業・団体で導入されており、医薬、製薬、ライフサイエンス、バイオベンチャー、省庁、国立研究所、大学、病院、化学、環境、エネルギー、石油、食品、飲料、農林水産、土木・建設、法務、法律事務所、特許事務所、金融、IT、通信、半導体、産業機械、電気機器、精密機器などなど様々な分野でご活用いただいています。
URL:https://www.rozetta.jp/
今回のウェビナーは、翻訳業務において外注するとコストがかかる、内製するには膨大な手間がかかるなど翻訳に関する課題を抱えている方に向けた課題解決の機会となります。
■『需要拡大する半導体業界でのAI翻訳活用法 〜活用事例をデモでご紹介〜 (アンコール開催)』
【概要】
世界の半導体需要は2020年以降拡大を続け、2021年は過去最大の水準に達しています。
需要拡大に伴い輸出管理の規制などが多くなり、海外とのやり取りが増えてきているのではないでしょうか?
コンピュータや通信機器市場、自動車市場などと密に接する半導体業界において、多言語を扱いつつも迅速かつ正確なやりとりが必要となります。 また開発や検査、通関部門でも外国語の文書を多く扱うかと存じます。
今回はそんな半導体業界の専門用語にも対応したAI翻訳を活用する方法をご案内します。
【このような方におすすめ】
・通関(貿易)関連や技術関連、検査関連で翻訳する機会が多く困っている方
・サプライチェーン構築における研究開発で外国語の文章の読みのニーズがある方
・海外工場とのやりとりが多く困っている方
・コロナ禍の落ち着きにより業務が増え圧迫されている方
・電気電子業界における翻訳業務での弊社プロダクトの活かし方を知りたい方
【開催日時】
2022年2月8日(火) 14:00〜14:40
【申し込み方法】
お手数ですが、こちらのURLから情報入力をお願いします。
※情報入力後に参加登録完了となりますのでご注意ください。
https://www.rozetta.jp/webinar/detail/220208-14.html
【開催方法】
Zoomにて開催。
参加お申込みいただいた方には開催日前日にZoomのURLをメールでお送りします。
【参加費】
無料
【ご注意】
・複数名でのご参加の場合でも、お一人ずつ参加申し込みしてください。
・同業他社、個人の方のご参加はお断りさせていただく場合がございます。
【スピーカー】
[画像: https://prtimes.jp/i/6279/283/resize/d6279-283-051280dc9fcbefc5e1a7-1.jpg ]
株式会社ロゼッタ
MT事業部
竹井 宏彰
コメント:
国内大手製薬会社、医療会社、化学会社および海外顧客全般を担当しています。 皆様とお会いできて光栄です。半導体業界での多言語翻訳ニーズは果てしなく多いと理解しています。 この機会に、皆様にお会いしいろいろなニーズをぜひともお聞かせください。
■株式会社ロゼッタについて
ロゼッタは、「我が国を言語的ハンディキャップの呪縛から解放する」という企業ミッションの下、AI 自動翻訳の開発・運営を行っています。ロゼッタの自動翻訳は国内外5000以上の企業・団体で導入されており、医薬、製薬、ライフサイエンス、バイオベンチャー、省庁、国立研究所、大学、病院、化学、環境、エネルギー、石油、食品、飲料、農林水産、土木・建設、法務、法律事務所、特許事務所、金融、IT、通信、半導体、産業機械、電気機器、精密機器などなど様々な分野でご活用いただいています。
URL:https://www.rozetta.jp/