このエントリーをはてなブックマークに追加
SEOTOOLSロゴ画像

SEOTOOLSニュース 

SEOに関連するニュースリリースを公開しております。
最新のサービス情報を、御社のプロモーション・マーケティング戦略の新たな選択肢としてご活用下さい。

【Global Web】「入札式翻訳サービス」の中国語版と韓国語版を提供開始!

2009年3月25日

Global Web株式会社
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Global Web株式会社
「入札式翻訳サービス」の中国語版と韓国語版を提供開始!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 GMOインターネットグループのGMOホスティング&セキュリティ株式会社の連結子会社、Global Web株式会社(以下、Global Web)は、24時間・365日(*1)発注が可能な「スピード翻訳サービス」にて、「入札式翻訳サービス」の中国語版と韓国語版を提供開始いたしました。
*1:案件に適任の翻訳家の365日24時間待機は保証しておりません。

▼入札式翻訳サービス 中国語・日本語翻訳
URL:https://bid.speedhonyaku.com/china/
▼入札式翻訳サービス 韓国語・日本語翻訳
URL:https://bid.speedhonyaku.com/korea/

--------------------------------------------------------
英語・日本語翻訳のリピート率は約45%!(*2)
入札方式で翻訳家を選定する翻訳サービス「入札式翻訳サービス」
お客様と翻訳家のコミュニケーションで案件に最適な翻訳家をマッチングします
--------------------------------------------------------
 「入札式翻訳サービス」とは、Global Web独自で開発したシステムによって、お客様が入札方式で翻訳家を選定する翻訳サービスです。お客様は、翻訳家の実績と提示された翻訳料から依頼する翻訳家を選定でき、翻訳家においては、自分の得意分野の案件において希望翻訳料を提示して受注することが可能となります。これにより、従来一方向であったお客様と翻訳家のコミュニケーションを双方向で行うことで、翻訳案件とその案件に最適な翻訳家とのマッチングを図ります。
昨年12月より開始した英語・日本語の翻訳を行う「入札式翻訳」では、大変ご好評をいただいており、お客様の要望の高かった中国語・韓国語もリリースする運びになりました。
*2:自社推計
--------------------------------------------------------
「入札式翻訳サービス」翻訳依頼の受発注の流れ
--------------------------------------------------------

【1】お客様は「入札式翻訳サービス」のサイトにログインし、翻訳を依頼したい文書、希望納期(*3)、料金(*4)、入札締め切り日時を登録します。

【2】登録された翻訳案件は、「入札式翻訳サービス」に登録している翻訳家へ、電子メールで一斉通知されます。

【3】連絡を受けた通知を受けた翻訳家は、翻訳案件を確認し、受注可能な翻訳料を提示します。

【4】お客様は、翻訳料を提示してきた翻訳家の中から、最適な翻訳家を選定し翻訳を依頼します。選定には、提示された翻訳に加え、翻訳家の専門分野や実績といった詳細なプロフィールを参考にできます。

【5】入札締め切り日時を過ぎても、どの翻訳家からも翻訳料の提示がない場合や、希望する翻訳家を選定できない場合は、自動的にその案件は削除されます。案件の削除は、お客様へ電子メールで通知されます。

*3:希望納期は登録日から最大3日後までの設定ができます。
*4:翻訳料は300円〜1,000万円まで設定可能です。

--------------------------------------------------------
「入札式翻訳サービス」の特長
--------------------------------------------------------
【1】機密保持
 お客様の情報を守るため、「入札式翻訳サービス」に登録している翻訳家すべてと機密保持契約を締結しています。また、データの外部流出を防ぐため、翻訳データの送受信にはグローバルサインのSSLを導入して安全性確保に努めています。

【2】お客様は、翻訳家との間で交渉が可能〜より最適な翻訳家に依頼可能〜
 お客様は、翻訳家との間で“コメント機能”を使って、提示された翻訳料に対する交渉や、実績に関する問い合わせができ、条件に納得したうえで翻訳を依頼することができます。また、継続して同じ翻訳家に案件を依頼(*5)することも可能です。
*5:登録されているすべての翻訳家が常に翻訳依頼に対応できるわけではありません。

【3】ファイルでの入稿により文字数の多い案件も容易に依頼可能
 「入札式翻訳サービス」ではWordやExcel、またはPDF形式のファイルを一回で最大10件アップロード可能です。文字数の多い案件でも専用画面へのテキスト入力の手間をかけずに簡単に依頼できます。

 Global Webは「入札式翻訳サービス」を通じ、24時間・365日発注可能という「スピード翻訳サービス」の利便性を保持しながら、より顧客満足度の高い翻訳サービスの提供を目指します。

【「スピード翻訳サービスとは」】URL:https://www.speedhonyaku.com/
 2007年10月に開始した、24時間・365日、お客様と翻訳家を専用のウェブサイト上でつなぐ翻訳サービスです。見積り、翻訳依頼、納品までをウェブ上にて自動的に処理するため、24時間・365日サービスをご利用いただけます。一般的な翻訳会社と異なり、人の手を介さずに、お客様から見積り・翻訳依頼を受けることによって、最短納期90分でプロの翻訳家による高品質な翻訳を低価格で依頼できることで好評を得ております。

--------------------------------------------------------
【サービスに関するお問い合わせ先】
◆Global Web株式会社  ウェブソリューション事業部 古谷
TEL:03-6415-7400  FAX:03-6415-7401  E-mail:info@globalweb.co.jp
--------------------------------------------------------
【報道関係お問い合わせ先】
◆GMOホスティング & セキュリティ株式会社
経営企画室・広報担当 加藤 TEL:03-6415-6100 FAX:03-6415-6101
E-mail:pr@gmo-hs.com
--------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【Global Web株式会社 会社概要】
会社名 Global Web株式会社 < http://www.globalweb.co.jp >
所在地 東京都渋谷区桜丘町26番1号 セルリアンタワー10F
代表取締役社長 青山 満
事業内容 ■翻訳サービス
■電子カタログサービス
■ウェブ制作サービス
資本金 3,000万円
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【GMOホスティング & セキュリティ株式会社 会社概要】
会社名 GMOホスティング & セキュリティ株式会社
(東証マザーズ 証券コード:3788)
所在地 東京都渋谷区桜丘町26番1号 セルリアンタワー
代表取締役社長 青山 満
事業内容  ■ホスティングサービス事業
      ■セキュリティサービス事業
資本金  9億745万円(2008年12月末現在)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※ニュースリリースに記載されている情報は、発表日現在の情報であり、時間の経過または様々な後発事象によって変更される可能性がありますので、あらかじめご了承ください。
PRTIMESリリースへ
SEOTOOLS News Letter

SEOに役立つ情報やニュース、SEOTOOLSの更新情報などを配信致します。


 powered by blaynmail
SEOTOOLSリファレンス
SEO対策
SEOの基礎知識
SEOを意識したサイト作り
サイトマップの作成
サイトの登録
カテゴリ(ディレクトリ)登録
カテゴリ登録(モバイル
検索エンジン登録
テキスト広告
検索連動型(リスティング)広告
プレスリリースを利用したSEO


TOPへ戻る