【小学生向け特別企画】ファンレター無料翻訳キャンペーン プロ翻訳者があなたのファンレターを英語にします
[10/10/29]
提供元:DreamNews
提供元:DreamNews
海外のスポーツ選手やハリウッドスターに英語でファンレターを出してみたい・・・。
英語のプロであるテンナイン・コミュニケーションの翻訳者が、子供たちの英語のファンレターを無料で翻訳いたします。ぜひご応募ください!
【応募方法】
1. 翻訳して欲しいファンレター、および応募者の氏名・学年・電話番号・ファックス番号・メールアドレスを記載し、03-5775-1008までファックスして下さい。 (11月12日締切)
2. ご応募いただいた方の中から抽選で5名様のファンレターを英語に翻訳し、応募者にファックスもしくはメールにて返送いたします。
【ご注意】
■ ご応募は小学生が書いたファンレターに限ります。お申し込みはご両親からお願いします。
■ 日本語から英語への翻訳に限ります。
■ 翻訳したファンレターはご自身でご希望の方にご送付ください。
■ ご応募いただきましたファンレターは当選・落選にかかわらず、ご返却できません。
■ 当選の方には11月末までにファックスもしくはメールで英訳文をご送付いたします。
■ 当選の発表は英訳文の返送をもってかえさせていただきます。
【会社概要】
名称: 株式会社テンナイン・コミュニケーション
住所: 東京都港区南青山2-18-2 A館2F
代表者: 工藤浩美
事業内容: 翻訳、通訳、人材派遣
総合サービス案内: http://www.ten-nine.co.jp/
翻訳サービス案内: http://www.ten-nine.jp/
通訳サービス案内: http://haken.ten-nine.co.jp/
多言語翻訳・通訳サービス案内: http://wlf.ten-nine.co.jp/
【本件に関するお問い合わせ】
株式会社テンナイン・コミュニケーション
担当:渡邉
TEL: 03-5775-1009
FAX: 03-5775-1008
MAIL: watanabe@ten-nine.co.jp
英語のプロであるテンナイン・コミュニケーションの翻訳者が、子供たちの英語のファンレターを無料で翻訳いたします。ぜひご応募ください!
【応募方法】
1. 翻訳して欲しいファンレター、および応募者の氏名・学年・電話番号・ファックス番号・メールアドレスを記載し、03-5775-1008までファックスして下さい。 (11月12日締切)
2. ご応募いただいた方の中から抽選で5名様のファンレターを英語に翻訳し、応募者にファックスもしくはメールにて返送いたします。
【ご注意】
■ ご応募は小学生が書いたファンレターに限ります。お申し込みはご両親からお願いします。
■ 日本語から英語への翻訳に限ります。
■ 翻訳したファンレターはご自身でご希望の方にご送付ください。
■ ご応募いただきましたファンレターは当選・落選にかかわらず、ご返却できません。
■ 当選の方には11月末までにファックスもしくはメールで英訳文をご送付いたします。
■ 当選の発表は英訳文の返送をもってかえさせていただきます。
【会社概要】
名称: 株式会社テンナイン・コミュニケーション
住所: 東京都港区南青山2-18-2 A館2F
代表者: 工藤浩美
事業内容: 翻訳、通訳、人材派遣
総合サービス案内: http://www.ten-nine.co.jp/
翻訳サービス案内: http://www.ten-nine.jp/
通訳サービス案内: http://haken.ten-nine.co.jp/
多言語翻訳・通訳サービス案内: http://wlf.ten-nine.co.jp/
【本件に関するお問い合わせ】
株式会社テンナイン・コミュニケーション
担当:渡邉
TEL: 03-5775-1009
FAX: 03-5775-1008
MAIL: watanabe@ten-nine.co.jp