このエントリーをはてなブックマークに追加
SEOTOOLSロゴ画像

SEOTOOLSニュース 

SEOに関連するニュースリリースを公開しております。
最新のサービス情報を、御社のプロモーション・マーケティング戦略の新たな選択肢としてご活用下さい。

多言語翻訳ソフトシリーズ「翻訳ピカイチ 中国語/韓国語/欧州語」の新バージョンと 各製品をパックにした「多言語パック/多言語フルパック」を新発売!

「翻訳ピカイチ 中国語 2011/韓国語 2011/欧州語 2011」は、趣味やコミュニケーションなどのパーソナル利用から、ビジネス利用までを広くサポートする本格派多言語翻訳ソフトです。新バージョンでは、翻訳エンジンおよび辞書のアップデートによる翻訳精度の向上、Windows 7 64bit版やMicrosoft Officeの新バージョン「Office 2010」への対応などが強化されています。

また、シリーズ各製品は、翻訳精度のアップが図れる「翻訳エディタ」に加え、各国語のホームページ、オフィス文書、PDFファイルをイメージどおりに翻訳する各種翻訳ツール、WEBサイトやPDFで画像化され翻訳できない文字を文字認識して翻訳する「キャプチャ翻訳」など、便利な翻訳機能を満載しています。

翻訳ピカイチ多言語シリーズのラインナップおよび標準価格(本体価格)は、以下の通りです。                                
●翻訳ピカイチ 中国語 2011 for Windows ・・・・・・・・16,800円 (16,000円)
●翻訳ピカイチ 中国語 2011 +OCR for Windows ・・・・・23,100円 (22,000円)
●翻訳ピカイチ 韓国語 2011 for Windows ・・・・・・・・16,800円 (16,000円)
●翻訳ピカイチ 韓国語 2011 +OCR for Windows ・・・・・23,100円 (22,000円)
●翻訳ピカイチ 欧州語 2011 for Windows ・・・・・・・・16,800円 (16,000円)
●翻訳ピカイチ 欧州語 2011 +OCR for Windows ・・・・・23,100円 (22,000円)

※各「+OCR」版は、英語、日本語、中国語、韓国語、欧州語(仏独西葡伊)対応の多言語OCRソフト「読取ワールド マルチリンガル(CROSS OCR V2 WORLD Edition):標準価格10,290円」をセットにしたパッケージです。


また、翻訳ピカイチ中国語/韓国語/欧州語の3製品をパックにした「多言語パック 2011」、多言語3製品にプロ仕様の英日/日英翻訳ソフト「PC-Transer 翻訳スタジオ 2011 プロフェッショナル」をセットした「多言語フルパック 2011」も同時発売します。

多言語パック/言語フルパックのラインナップおよび標準価格(本体価格)は、以下の通りです。                                
●多言語パック 2011 ・・・・・・・・・・・・・52,290円(49,800円)
●多言語パック アカデミック版 2011 ・・・・・・45,990円(43,800円)
●多言語フルパック 2011 ・・・・・・・・・・・144,900円(138,000円)
●多言語フルパック アカデミック版 2011 ・・・・92,400円(88,000円)

※多言語パックは、「翻訳ピカイチ 中国語 2011/韓国語 2011/欧州語 2011」の3製品と、多言語OCRソフト「読取ワールド マルチリンガル(CROSS OCR V2 WORLD Edition)」をパックにした製品です。

※多言語フルパックは、「翻訳ピカイチ 中国語 2010/韓国語 2010/欧州語 2010」の3製品と、多言語OCRソフト「読取ワールドマルチリンガル(CROSS OCR V2 WORLD Edition)」、プロ仕様の英日・日英翻訳ソフト「PC-Transer翻訳スタジオ2011 プロフェッショナル」をパックにした製品です。

※アカデミック版は、学生/教職員の方、教育機関、学術研究機関の方に優待価格でご提供するパッケージです。通常版との機能差はありません。
翻訳ピカイチ 中国語/韓国語/欧州語の主な製品仕様は以下のとおりです。

■対応OS(共通):Windows 7(32bit/64bit)/Vista(32bit)/XP SP3(32bit) 各種日本語、※インストールには管理者権限が必要です。
■必要メモリ(共通):Windows 7/Vista : 512MB以上, Windows XP : 256MB以上(512MB以上推奨)
■HD容量(標準版/+OCR版):翻訳ピカイチ中国語:約400MB/700MB、翻訳ピカイチ韓国語:約1GB/約1.3GB
翻訳ピカイチ欧州語:約1GB/約1.3GB
■翻訳対応言語:
翻訳ピカイチ中国語:日本語⇔簡体字中国語/繁体字中国語
翻訳ピカイチ韓国語:日本語⇔韓国語
翻訳ピカイチ欧州語:日本語⇔英語/フランス語/ドイツ語/スペイン語/ポルトガル語/イタリア語、英語⇔フランス語/ドイツ語/スペイン語/ポルトガル語/イタリア語
■搭載専門語辞書:
翻訳ピカイチ中国語:貿易/コンピュータ/電気電子/機械工学/金属/数学物理/航空宇宙/海洋船舶/医療医学/化学/ネットショップ(中日のみ)
翻訳ピカイチ韓国語:ビジネス/法律/金融/コンピュータ/電気電子/機械工学/土木建築/自動車工学/光工学/エネルギー/地球環境/医療医学/化学/バイオテクノロジー
翻訳ピカイチ欧州語:ビジネス/コンピュータ/法律/医療医学
■搭載翻訳(共通)(対応アプリケーション等):
テキスト翻訳機能(翻訳エディタ)
ホームページ翻訳(Internet Explorer 6〜8)
メール翻訳(Outlook Express 6.0-XP/Windows メール-Vista/Windows Liveメール 2009 )
オフィス翻訳(Word/Excel/PowerPoint 2000〜2007)
PDFファイル翻訳(PDF1.2〜1.5)
キャプチャ翻訳(画像化された文字を文字認識して翻訳するツール)
ワンポイント翻訳(簡易テキスト翻訳ツール)
連続ファイル翻訳(テキストファイル、HTMLファイルを翻訳、韓国語、欧州語のみに搭載)
※多言語パックの全ソフトフルインストール時のHD容量は、約2.7GBです。
※多言語フルパックの全ソフトフルインストール時のHD容量は、約4.7GBです。
※多言語フルパックに含まれる「PC-Transer 翻訳スタジオ 2011 プロフェッショナル」の仕様については、クロスランゲージホームページをご確認ください。


※記載の、社名・製品名は、各社の商標または登録商標です。


株式会社クロスランゲージについて
株式会社クロスランゲージは、機械翻訳ソフトウェア/機械翻訳システムの開発と、機械翻訳ソリューションを提供する日本のソフトウェア会社です。世界で使われる70%以上の言語をカバーする英語、中国語、韓国語、欧州語と日本語の機械翻訳システムを開発・提供しています。 クロスランゲージが開発した機械翻訳システムは、 数多くの有名企業や官公庁への導入実績をはじめ、ヤフージャパン「Yahoo!翻訳」、楽天「Infoseekマルチ翻訳」、KDDl 「auone翻訳」、ソネット「So-net翻訳」、エキサイト「エキサイト翻訳(欧州語)」など、数多くのインターネットサービスにも採用/運用されている、現在日本で最も多くの方々にご利用いただいる翻訳システムです。
設立:1987年4月、資本金:100,000,000円、代表取締役:古賀勝夫、所在地:東京都千代田区飯田橋2-4-5 共立ビル8階、http://www.crosslanguage.co.jp/
DreamNewsリリースへ
SEOTOOLS News Letter

SEOに役立つ情報やニュース、SEOTOOLSの更新情報などを配信致します。


 powered by blaynmail
SEOTOOLSリファレンス
SEO対策
SEOの基礎知識
SEOを意識したサイト作り
サイトマップの作成
サイトの登録
カテゴリ(ディレクトリ)登録
カテゴリ登録(モバイル
検索エンジン登録
テキスト広告
検索連動型(リスティング)広告
プレスリリースを利用したSEO


TOPへ戻る