モリサワ「Catalog Pocket」2015年度グッドデザイン賞を受賞
[15/09/29]
提供元:DreamNews
提供元:DreamNews
株式会社モリサワ(代表取締役社長:森澤彰彦 本社:大阪市浪速区敷津東2-6-25 Tel.06-6649-2151 代表、以下モリサワ)は、財団法人日本産業デザイン振興会が主催する「2015 年度グッドデザイン賞(G マーク)」の「宣伝・広告・メディア・コンテンツ部門」において、多言語デジタルブック閲覧ソフト「Catalog Pocket」(カタログポケット)がグッドデザイン賞を受賞したことを発表します。
グッドデザイン賞は、1957 年創設のグッドデザイン商品選定制度を発端とする、日本唯一の総合的なデザイン評価・推奨の運動です。これまで59 年にわたり、デザインを通じて日本の産業や生活文化を向上させる運動として展開され、のべ受賞件数40,000 件以上にのぼります。今日では国内外の多くの企業や団体などが参加する世界的なデザイン賞で、グッドデザイン賞受賞のシンボルである「G マーク」は、すぐれたデザインを示すシンボルとして広く親しまれています。「Catalog Pocket」は10 月30 日(金)から東京ミッドタウンで開催される受賞発表展「グッドデザインエキシビション2015」に出展されます。
●Catalog Pocketへの評価
東京オリンピック・パラリンピックを控え、さらなる訪日外国人の増加が見込まれる中、「言語」という社会的課題の解決方法の1つを提示している。元の紙面情報を残しながらポップアップ形式で翻訳することにより、各々のコンテンツの魅力を失うことなく、内容を伝えることが可能となっている。UIがシンプルで明解であり、フォントもUD書体を使うなど、世界中からくる老若男女に対して、しっかりと「伝える」ことを意識したデザインとなっている。翻訳の精度もスピードも優れており、ストレスを感じさせない。ネットのない環境でも利用できるなど、観光客の利用環境を意識した設計がなされている。本システムを通じて日本の魅力が世界中に発信されることを期待する。言語の勉強にも役立ちそうだ。
●Catalog Pocketとは
日本語のコンテンツを当社の「MCCatalog+」を使い「Catalog Pocket」用データに変換します。変換作業では自動翻訳エンジンを用いて英語、中国語簡体字、中国語繁体字、韓国語の最大4言語(2015年9月時点)に翻訳が可能です。 Catalog Pocketのユーザは、コンテンツを無料でクラウドからダウンロードし、自分のデバイスで閲覧することができます。一般的な電子書籍は小さな文字を画像の拡大で読ませますが、Catalog Pocketでは字をタップするとテキストウィンドウが現れ、文字として拡大表示します。拡大テキストはアプリの設定で日本語の他に4言語で表示することもでき、訪日外国人の約7割へ情報発信を実現します。
>Catalog Pocketの詳しい情報はこちら
http://catapoke.com/
>グッドデザイン賞に関する情報はこちら
http://www.g-mark.org/
【会社概要】
会社名:株式会社モリサワ
代表者:代表取締役社長 森澤 彰彦
所在地:大阪府大阪市浪速区敷津東2-6-25
TEL:06-6649-2151
URL:http://www.morisawa.co.jp/
【本件に関するお問い合わせ】
会社名:株式会社モリサワ コンテンツプロモーション課
担当者:堤、小野
TEL:03-3267-1378
FAX:03-3267-1227
E-Mail:catalog-team@morisawa.co.jp
※製品の仕様などは、リリース時に予告なく変更する場合があります。
※記載されている会社名・商品名は、それぞれ各社の登録商標または商標です。
グッドデザイン賞は、1957 年創設のグッドデザイン商品選定制度を発端とする、日本唯一の総合的なデザイン評価・推奨の運動です。これまで59 年にわたり、デザインを通じて日本の産業や生活文化を向上させる運動として展開され、のべ受賞件数40,000 件以上にのぼります。今日では国内外の多くの企業や団体などが参加する世界的なデザイン賞で、グッドデザイン賞受賞のシンボルである「G マーク」は、すぐれたデザインを示すシンボルとして広く親しまれています。「Catalog Pocket」は10 月30 日(金)から東京ミッドタウンで開催される受賞発表展「グッドデザインエキシビション2015」に出展されます。
●Catalog Pocketへの評価
東京オリンピック・パラリンピックを控え、さらなる訪日外国人の増加が見込まれる中、「言語」という社会的課題の解決方法の1つを提示している。元の紙面情報を残しながらポップアップ形式で翻訳することにより、各々のコンテンツの魅力を失うことなく、内容を伝えることが可能となっている。UIがシンプルで明解であり、フォントもUD書体を使うなど、世界中からくる老若男女に対して、しっかりと「伝える」ことを意識したデザインとなっている。翻訳の精度もスピードも優れており、ストレスを感じさせない。ネットのない環境でも利用できるなど、観光客の利用環境を意識した設計がなされている。本システムを通じて日本の魅力が世界中に発信されることを期待する。言語の勉強にも役立ちそうだ。
●Catalog Pocketとは
日本語のコンテンツを当社の「MCCatalog+」を使い「Catalog Pocket」用データに変換します。変換作業では自動翻訳エンジンを用いて英語、中国語簡体字、中国語繁体字、韓国語の最大4言語(2015年9月時点)に翻訳が可能です。 Catalog Pocketのユーザは、コンテンツを無料でクラウドからダウンロードし、自分のデバイスで閲覧することができます。一般的な電子書籍は小さな文字を画像の拡大で読ませますが、Catalog Pocketでは字をタップするとテキストウィンドウが現れ、文字として拡大表示します。拡大テキストはアプリの設定で日本語の他に4言語で表示することもでき、訪日外国人の約7割へ情報発信を実現します。
>Catalog Pocketの詳しい情報はこちら
http://catapoke.com/
>グッドデザイン賞に関する情報はこちら
http://www.g-mark.org/
【会社概要】
会社名:株式会社モリサワ
代表者:代表取締役社長 森澤 彰彦
所在地:大阪府大阪市浪速区敷津東2-6-25
TEL:06-6649-2151
URL:http://www.morisawa.co.jp/
【本件に関するお問い合わせ】
会社名:株式会社モリサワ コンテンツプロモーション課
担当者:堤、小野
TEL:03-3267-1378
FAX:03-3267-1227
E-Mail:catalog-team@morisawa.co.jp
※製品の仕様などは、リリース時に予告なく変更する場合があります。
※記載されている会社名・商品名は、それぞれ各社の登録商標または商標です。