言語翻訳装置:大型商用車向け市場、2022年〜2030年の間CAGR20%超の成長予測
[22/08/30]
提供元:DreamNews
提供元:DreamNews
株式会社グローバルインフォメーション(所在地:神奈川県川崎市、代表者:小野悟、証券コード:東証スタンダード 4171)は、市場調査レポート「言語翻訳デバイスの世界市場 (2022年〜2030年):市場規模 (製品・タイプ・流通経路・用途別)・COVID-19の影響・用途の成長性・競合市場シェア・予測」(Global Market Insights Inc.)の販売を8月29日より開始いたしました。
【 当レポートの詳細目次 】
https://www.gii.co.jp/report/gmi1117340-language-translation-device-market-size-by-vehicle.html
言語翻訳装置市場は、様々なアプリケーションにおける製品需要の高まりにより、2030年まで堅調に拡大すると予想されています。
アジア太平洋地域では、経済的安定性の向上により、一世帯当たりの可処分所得が増加しています。生活環境が改善されたことで、電子機器への支出も増え、同地域での需要が高まっています。このため、メーカー各社は、顧客と母国語でシームレスにコミュニケーションできる音声翻訳機などのソリューションを開発する必要に迫られています。
例えば、Pocketalkは2021年8月、医療現場で使用するためのHIPAAに準拠したハンドヘルド翻訳機を発表しました。このデバイスは、患者が翻訳の待ち時間を解消しながら、母国語で医療従事者と直接コミュニケーションできるように設計されています。
言語翻訳デバイス市場は、車両タイプ、製品、タイプ、流通チャネル、アプリケーション、地域別に分類されています。
車両タイプ別に、市場は、LCV、乗用車、HCVに分類されます。大型商用車セグメントは、2022年〜2030年の間CAGR20%を超える成長を示すことが予想されています。
HCVのメーカーは、生産性と効率を高めるために自動化を進めています。ドライバーは、IoTを通じて自分の車とそれに接続されているものについての洞察を得ることができるため、言語翻訳は自動化の最も重要な機能の1つとされています。デジタルアシスタントの使用により、ドライバーは母国語で質問を投げかけ、自然言語処理の使用により回答が得られます。
製品別に、市場は、ハンドヘルドデバイスとウェアラブルデバイスに分類されます。ウェアラブルデバイスは、2022年〜2030年の間CAGR 14%で成長すると予想されます。この成長は、ウェアラブルデバイスの採用が進んでいることと、言語翻訳デバイスメーカーによる技術革新の取り組みが進んでいることに起因しています。Web3やメタバースの出現により、これらのデバイスの使用は増加し、市場の成長を促進するものと思われます。
タイプ別に、市場は、オンライン翻訳とオフライン翻訳に分類されます。このうち、オフライン翻訳分野は、遠隔地におけるインターネット接続の欠如を主な理由として、2022年〜2030年の間CAGR 10%を示すことが予想されます。
World Population Reviewによると、世界人口の約37%はインターネットを利用できないか、利用したことがないと言われています。この人口のほとんどはアフリカ地域に集中しています。これらの地域ではオフラインソリューションに対する強い需要があり、言語翻訳デバイスの市場ダイナミクスが増大する可能性があります。
販売チャネル別に、市場は、オンラインプラットフォームと小売店に分類されます。小売店セグメントは、世界中のアウトバウンド観光客の増加により、2030年までCAGR 10%を示すことが予想されます。
用途別に、市場は、一般消費者向けと商業向けに分類されます。消費者向け用途は、2030年までに10%の業界シェアを占めると予想されます。これは、休暇やレジャー中の旅行者から言語翻訳機に対する需要の増加によってもたらされます。
地域別に、市場は、北米、欧州、アジア太平洋、中東・アフリカ、中南米に分類されます。中南米市場は、2030年までに1億8,000万米ドル規模になると予想されています。これは、スペイン語やポルトガル語など、中南米の言語をビジネス、観光、娯楽目的で翻訳するニーズが高まっていることに起因しています。
【 無料サンプル 】
当レポートの無料サンプルは、こちらからお申し込みいただけます。
https://www.gii.co.jp/report/gmi1117340-language-translation-device-market-size-by-vehicle.html
【本件に関するお問い合わせ先】
<アジア最大の市場調査レポート販売代理店>
株式会社グローバルインフォメーション
マーケティング部
E-mail:dbm@gii.co.jp
TEL:044-952-0102(9:00-18:00 土日・祝日を除く)
URL:https://www.gii.co.jp
【会社概要】
1995年の創立以来、海外市場調査レポートの販売を通じて企業のグローバル展開を支援しています。世界5カ国に拠点を持ち、海外の提携調査会社250社以上が発行する調査資料約10万点をワンストップでご提供。市場情報販売のグローバル・リーディングカンパニーを目指し、企業ならびに社会の発展に寄与すべく、お客様にとって真に価値ある情報をお届けしています。
創立:1995年
所在地:215-0004 神奈川県川崎市麻生区万福寺1-2-3 アーシスビル7F
事業内容:市場調査レポート/年間契約型情報サービスの販売、委託調査の受託
市場調査レポート/年間契約型情報サービス:https://www.gii.co.jp
委託調査:https://www.gii.co.jp/custom_research/
当社は、2020年12月24日に東京証券取引所へ上場いたしました(東証スタンダード市場:4171)。
【画像 https://www.dreamnews.jp/?action_Image=1&p=0000265056&id=bodyimage1】
配信元企業:株式会社グローバルインフォメーション
プレスリリース詳細へ
ドリームニューストップへ
【 当レポートの詳細目次 】
https://www.gii.co.jp/report/gmi1117340-language-translation-device-market-size-by-vehicle.html
言語翻訳装置市場は、様々なアプリケーションにおける製品需要の高まりにより、2030年まで堅調に拡大すると予想されています。
アジア太平洋地域では、経済的安定性の向上により、一世帯当たりの可処分所得が増加しています。生活環境が改善されたことで、電子機器への支出も増え、同地域での需要が高まっています。このため、メーカー各社は、顧客と母国語でシームレスにコミュニケーションできる音声翻訳機などのソリューションを開発する必要に迫られています。
例えば、Pocketalkは2021年8月、医療現場で使用するためのHIPAAに準拠したハンドヘルド翻訳機を発表しました。このデバイスは、患者が翻訳の待ち時間を解消しながら、母国語で医療従事者と直接コミュニケーションできるように設計されています。
言語翻訳デバイス市場は、車両タイプ、製品、タイプ、流通チャネル、アプリケーション、地域別に分類されています。
車両タイプ別に、市場は、LCV、乗用車、HCVに分類されます。大型商用車セグメントは、2022年〜2030年の間CAGR20%を超える成長を示すことが予想されています。
HCVのメーカーは、生産性と効率を高めるために自動化を進めています。ドライバーは、IoTを通じて自分の車とそれに接続されているものについての洞察を得ることができるため、言語翻訳は自動化の最も重要な機能の1つとされています。デジタルアシスタントの使用により、ドライバーは母国語で質問を投げかけ、自然言語処理の使用により回答が得られます。
製品別に、市場は、ハンドヘルドデバイスとウェアラブルデバイスに分類されます。ウェアラブルデバイスは、2022年〜2030年の間CAGR 14%で成長すると予想されます。この成長は、ウェアラブルデバイスの採用が進んでいることと、言語翻訳デバイスメーカーによる技術革新の取り組みが進んでいることに起因しています。Web3やメタバースの出現により、これらのデバイスの使用は増加し、市場の成長を促進するものと思われます。
タイプ別に、市場は、オンライン翻訳とオフライン翻訳に分類されます。このうち、オフライン翻訳分野は、遠隔地におけるインターネット接続の欠如を主な理由として、2022年〜2030年の間CAGR 10%を示すことが予想されます。
World Population Reviewによると、世界人口の約37%はインターネットを利用できないか、利用したことがないと言われています。この人口のほとんどはアフリカ地域に集中しています。これらの地域ではオフラインソリューションに対する強い需要があり、言語翻訳デバイスの市場ダイナミクスが増大する可能性があります。
販売チャネル別に、市場は、オンラインプラットフォームと小売店に分類されます。小売店セグメントは、世界中のアウトバウンド観光客の増加により、2030年までCAGR 10%を示すことが予想されます。
用途別に、市場は、一般消費者向けと商業向けに分類されます。消費者向け用途は、2030年までに10%の業界シェアを占めると予想されます。これは、休暇やレジャー中の旅行者から言語翻訳機に対する需要の増加によってもたらされます。
地域別に、市場は、北米、欧州、アジア太平洋、中東・アフリカ、中南米に分類されます。中南米市場は、2030年までに1億8,000万米ドル規模になると予想されています。これは、スペイン語やポルトガル語など、中南米の言語をビジネス、観光、娯楽目的で翻訳するニーズが高まっていることに起因しています。
【 無料サンプル 】
当レポートの無料サンプルは、こちらからお申し込みいただけます。
https://www.gii.co.jp/report/gmi1117340-language-translation-device-market-size-by-vehicle.html
【本件に関するお問い合わせ先】
<アジア最大の市場調査レポート販売代理店>
株式会社グローバルインフォメーション
マーケティング部
E-mail:dbm@gii.co.jp
TEL:044-952-0102(9:00-18:00 土日・祝日を除く)
URL:https://www.gii.co.jp
【会社概要】
1995年の創立以来、海外市場調査レポートの販売を通じて企業のグローバル展開を支援しています。世界5カ国に拠点を持ち、海外の提携調査会社250社以上が発行する調査資料約10万点をワンストップでご提供。市場情報販売のグローバル・リーディングカンパニーを目指し、企業ならびに社会の発展に寄与すべく、お客様にとって真に価値ある情報をお届けしています。
創立:1995年
所在地:215-0004 神奈川県川崎市麻生区万福寺1-2-3 アーシスビル7F
事業内容:市場調査レポート/年間契約型情報サービスの販売、委託調査の受託
市場調査レポート/年間契約型情報サービス:https://www.gii.co.jp
委託調査:https://www.gii.co.jp/custom_research/
当社は、2020年12月24日に東京証券取引所へ上場いたしました(東証スタンダード市場:4171)。
【画像 https://www.dreamnews.jp/?action_Image=1&p=0000265056&id=bodyimage1】
配信元企業:株式会社グローバルインフォメーション
プレスリリース詳細へ
ドリームニューストップへ