AI新機能「翻訳チェッカー」を搭載した多言語自動翻訳チャット「あうんチャット(AunChat)」提供を開始
教育・学習アプリ開発のアカデミアシステムズ株式会社(本社:鳥取県鳥取市、代表取締役:鈴木元、以下アカデミアシステムズ)が、AI技術を活用し、外国人と日本人とのコミュニケーションを支援するために、機械翻訳の間違いをリアルタイムで検出・表示できる「翻訳チェッカー(TranslateChecker)」を新規開発し、新機能を搭載した多言語自動翻訳チャットサービス「あうんチャット(AunChat)」を12月27日より提供開始します。
教育・学習アプリ開発のアカデミアシステムズ株式会社(本社:鳥取県鳥取市、代表取締役:鈴木元、以下アカデミアシステムズ)は、AI技術を活用し、外国人と日本人とのコミュニケーションを支援するため、機械翻訳の間違いをリアルタイムで検出・表示できる新機能「翻訳チェッカー(TranslateChecker)」を開発しました。この新機能を搭載した多言語自動翻訳チャットサービス「あうんチャット(AunChat)」を12月27日より提供開始します。
【あうんチャット(AunChat)の特徴】
従来は、機械翻訳や通訳を使っていても、正しく翻訳しているのかどうか、わかりませんでした。「翻訳チェッカー(TranslateChecker)」をつかうことで、原文と、翻訳文との差異が、双方に即座にわかります。翻訳文との差異が大きい場合は、言い直しや相手に再確認したりすることで、会話内容の誤解を避けることができます。
「あうんチャット(AunChat)」は、スマートフォン(iPhone、Android)にアプリ「MissionJapanese」をインストールしてご利用いただくサービスです。会員登録後に公開チャットルームに参加いただくことで、無料で体験・ご利用いただけます。
? ? ? ? ? ??
【開発背景】
外国人向け就職斡旋業、外国人向け不動産斡旋業、外国人実習生管理団体、外国人向けビザ司法書士等、外国人向けの支援、相談、コンサルテーションなどのビジネス業界においては、共通言語の英語で話したり、通訳を利用したりして、外国人とのコミュニケーションをとる必要がありました。日本語を自動翻訳(機械翻訳)できる会話ツールの強いニーズがありましたが、機械翻訳の導入は進んでおりませんでした。
現在、世界各国で、多言語自動翻訳機能の開発が進んでおり、文書翻訳やWebページの翻訳などで活用されています。翻訳対象が長い文章の場合は、前後の関係などの情報を活用することで、機械翻訳の精度が上がり、概ね間違いのない、意味が通じる機械翻訳ができるようになっています。
しかし、翻訳対象がチャット会話などの短い文章の場合は、主語や時制が省略されることが多いため、機械翻訳した文章と、言いたいこととの食い違いや、翻訳間違いが発生しやすいという問題があり、このような翻訳間違いの発生は避けられません。会話の食い違いや翻訳誤りがあるまま会話を進めてしまうと、お互いの大きな誤解に発展してしまうため、機械翻訳チャットはビジネスの相談やネゴシエーションなど、間違いの許されないビジネス会話には使えないという課題がありました。
アカデミアシステムズでは、この問題を解決するため、入力された原文と、翻訳文を再度逆翻訳した逆翻訳文とを、即座にテキスト解析で比較、その差異を検出し、差異スコアとして数量化し、さらに4段階の色表示することで、翻訳文と原文の違いを、リアルタイムでわかりやすく表示できる「翻訳チェッカー(TranslateChecker)」を開発しました(特許出願中)。
【サービスご利用に関するご案内】
●「あうんチャット(AunChat)」法人用ルームの開設・利用料金
:月額5,500円(税込)〜
●運営・サポート体制
:有限会社アカデミア(アカデミアシステムズ株式会社グループ会社)
●利用申込方法
:無料で体験できます。 専用サイトからお申込みください。 https://aunchat.com
【「あうんチャット」のメリット】
「あうんチャット」を利用することで、これまで外国人との会話では難しかった、複雑な悩みや細かな表現などを、お互いの母語で話すことができます。外国人と母語での親密なコミュニケーションが可能になります。機械翻訳での翻訳間違いや食い違いも即座に把握できるので、翻訳が違っている場合は、別の言い方をしたり、確認をすることで、安心、安全にビジネス会話を進めることができます。外国人の抱える悩みや要望に対し、適切なコンサルテーションとサポートをすることができます。
本サービスが外国人との連携ビジネスの拡大のお役に立てるものと確信しています。
(注1)「あうんチャット(AunChat)」サービスの詳細
? ?専用サイトからお申込みください
? ?https://aunchat.com
(注2)「翻訳チェッカー(TranslateChecker)」の詳細
? ?専用サイトから詳しい情報をご覧ください
? ?https://translatechecker.com
(注3)「MissionJapanese」アプリの詳細
? ?専用サイトから詳しい情報をご覧ください
? ?会員サービス説明 https://missionjapanese.org
? ?技術説明 https://missionjapanese.net ? ?
? ?概要説明 https://missionjapanese.biz
■会社概要商号:アカデミアシステムズ株式会社
代表者:代表取締役鈴木元
所在地:〒680-0053鳥取県鳥取市寺町50番地NTT寺町ビル
設立:2004年4月
事業内容:ソフトウェア開発、インターネット教育システム開発、アプリ開発
資本金:2800万円
URL:http://www.akademia.co.jp/
■会社概要商号:有限会社アカデミア
代表者:代表取締役鈴木晶子
所在地:〒680-0053鳥取市寺町50番地NTT寺町ビル
事業内容:教育サービス、コンテンツ作成、オンライン語学教育サービス
資本金:300万円
URL:https://academianetwork.co.jp
【本サービスに関するお客様からのお問い合わせ先】
<サービス内容、サービス申込、問合せ>
有限会社アカデミア
E-Mail:info@academianetwork.co.jp
<技術内容>
アカデミアシステムズ株式会社
E-Mail:info@akademia.co.jp
【本プレスリリースに関するお問い合わせ先】
アカデミアシステムズ株式会社
担当:鈴木
Tel:090-5756-3969
E-Mail:gen@akademia.co.jp
教育・学習アプリ開発のアカデミアシステムズ株式会社(本社:鳥取県鳥取市、代表取締役:鈴木元、以下アカデミアシステムズ)は、AI技術を活用し、外国人と日本人とのコミュニケーションを支援するため、機械翻訳の間違いをリアルタイムで検出・表示できる新機能「翻訳チェッカー(TranslateChecker)」を開発しました。この新機能を搭載した多言語自動翻訳チャットサービス「あうんチャット(AunChat)」を12月27日より提供開始します。
【あうんチャット(AunChat)の特徴】
従来は、機械翻訳や通訳を使っていても、正しく翻訳しているのかどうか、わかりませんでした。「翻訳チェッカー(TranslateChecker)」をつかうことで、原文と、翻訳文との差異が、双方に即座にわかります。翻訳文との差異が大きい場合は、言い直しや相手に再確認したりすることで、会話内容の誤解を避けることができます。
「あうんチャット(AunChat)」は、スマートフォン(iPhone、Android)にアプリ「MissionJapanese」をインストールしてご利用いただくサービスです。会員登録後に公開チャットルームに参加いただくことで、無料で体験・ご利用いただけます。
? ? ? ? ? ??
【開発背景】
外国人向け就職斡旋業、外国人向け不動産斡旋業、外国人実習生管理団体、外国人向けビザ司法書士等、外国人向けの支援、相談、コンサルテーションなどのビジネス業界においては、共通言語の英語で話したり、通訳を利用したりして、外国人とのコミュニケーションをとる必要がありました。日本語を自動翻訳(機械翻訳)できる会話ツールの強いニーズがありましたが、機械翻訳の導入は進んでおりませんでした。
現在、世界各国で、多言語自動翻訳機能の開発が進んでおり、文書翻訳やWebページの翻訳などで活用されています。翻訳対象が長い文章の場合は、前後の関係などの情報を活用することで、機械翻訳の精度が上がり、概ね間違いのない、意味が通じる機械翻訳ができるようになっています。
しかし、翻訳対象がチャット会話などの短い文章の場合は、主語や時制が省略されることが多いため、機械翻訳した文章と、言いたいこととの食い違いや、翻訳間違いが発生しやすいという問題があり、このような翻訳間違いの発生は避けられません。会話の食い違いや翻訳誤りがあるまま会話を進めてしまうと、お互いの大きな誤解に発展してしまうため、機械翻訳チャットはビジネスの相談やネゴシエーションなど、間違いの許されないビジネス会話には使えないという課題がありました。
アカデミアシステムズでは、この問題を解決するため、入力された原文と、翻訳文を再度逆翻訳した逆翻訳文とを、即座にテキスト解析で比較、その差異を検出し、差異スコアとして数量化し、さらに4段階の色表示することで、翻訳文と原文の違いを、リアルタイムでわかりやすく表示できる「翻訳チェッカー(TranslateChecker)」を開発しました(特許出願中)。
【サービスご利用に関するご案内】
●「あうんチャット(AunChat)」法人用ルームの開設・利用料金
:月額5,500円(税込)〜
●運営・サポート体制
:有限会社アカデミア(アカデミアシステムズ株式会社グループ会社)
●利用申込方法
:無料で体験できます。 専用サイトからお申込みください。 https://aunchat.com
【「あうんチャット」のメリット】
「あうんチャット」を利用することで、これまで外国人との会話では難しかった、複雑な悩みや細かな表現などを、お互いの母語で話すことができます。外国人と母語での親密なコミュニケーションが可能になります。機械翻訳での翻訳間違いや食い違いも即座に把握できるので、翻訳が違っている場合は、別の言い方をしたり、確認をすることで、安心、安全にビジネス会話を進めることができます。外国人の抱える悩みや要望に対し、適切なコンサルテーションとサポートをすることができます。
本サービスが外国人との連携ビジネスの拡大のお役に立てるものと確信しています。
(注1)「あうんチャット(AunChat)」サービスの詳細
? ?専用サイトからお申込みください
? ?https://aunchat.com
(注2)「翻訳チェッカー(TranslateChecker)」の詳細
? ?専用サイトから詳しい情報をご覧ください
? ?https://translatechecker.com
(注3)「MissionJapanese」アプリの詳細
? ?専用サイトから詳しい情報をご覧ください
? ?会員サービス説明 https://missionjapanese.org
? ?技術説明 https://missionjapanese.net ? ?
? ?概要説明 https://missionjapanese.biz
■会社概要商号:アカデミアシステムズ株式会社
代表者:代表取締役鈴木元
所在地:〒680-0053鳥取県鳥取市寺町50番地NTT寺町ビル
設立:2004年4月
事業内容:ソフトウェア開発、インターネット教育システム開発、アプリ開発
資本金:2800万円
URL:http://www.akademia.co.jp/
■会社概要商号:有限会社アカデミア
代表者:代表取締役鈴木晶子
所在地:〒680-0053鳥取市寺町50番地NTT寺町ビル
事業内容:教育サービス、コンテンツ作成、オンライン語学教育サービス
資本金:300万円
URL:https://academianetwork.co.jp
【本サービスに関するお客様からのお問い合わせ先】
<サービス内容、サービス申込、問合せ>
有限会社アカデミア
E-Mail:info@academianetwork.co.jp
<技術内容>
アカデミアシステムズ株式会社
E-Mail:info@akademia.co.jp
【本プレスリリースに関するお問い合わせ先】
アカデミアシステムズ株式会社
担当:鈴木
Tel:090-5756-3969
E-Mail:gen@akademia.co.jp