バベルの「翻訳力診断」がリニューアル 文芸翻訳・法律翻訳など計9ジャンルで実施中
バベルの「翻訳力診断」が7月よりジャンルを増やしリニューアル。
日本翻訳協会公認翻訳専門職資格試験の形式を採用。
日本翻訳協会公認翻訳専門職資格試験の形式を採用。
「バベル 翻訳能力診断」は(社)日本翻訳協会(JTA)が翻訳資格の
世界標準として2009年から始めた『JTA公認翻訳専門職資格試験』
(Certified Professioanl Translator TEST)の形式を採用しました。
以下の主要9ジャンルの課題文を公開中。
●文芸翻訳
●映像翻訳
●金融・IR翻訳
●法律翻訳
●特許翻訳
●メデイカル翻訳
●コンピュータ翻訳
●中国語翻訳
●フランス語翻訳
専任のインストラクターが添削・コメントをお返しします。
■詳細・応募はコチラ
http://www.babel.edu/shindan/
この商品に関する問合せ:
翻訳スクールのバベル BABEL UNIVERSITY
〒102-0094 東京都千代田区紀尾井町3-12 紀尾井町ビル3F
フリーダイヤル:0120-894-344
世界標準として2009年から始めた『JTA公認翻訳専門職資格試験』
(Certified Professioanl Translator TEST)の形式を採用しました。
以下の主要9ジャンルの課題文を公開中。
●文芸翻訳
●映像翻訳
●金融・IR翻訳
●法律翻訳
●特許翻訳
●メデイカル翻訳
●コンピュータ翻訳
●中国語翻訳
●フランス語翻訳
専任のインストラクターが添削・コメントをお返しします。
■詳細・応募はコチラ
http://www.babel.edu/shindan/
この商品に関する問合せ:
翻訳スクールのバベル BABEL UNIVERSITY
〒102-0094 東京都千代田区紀尾井町3-12 紀尾井町ビル3F
フリーダイヤル:0120-894-344