株式会社Gengo様 SPOF(Single Point of Failure)を解消するため、pgpool-IIを導入
[14/12/24]
提供元:DreamNews
提供元:DreamNews
SRA OSS,Inc.日本支社は、12/11(木)に、株式会社Gengo様によるpgpool-IIの導入事例を公開しました。
http://www.sraoss.co.jp/case_study/gengo.php
「Gengo(R)」は、ワンクリックで言語の壁をこえ、全ての人が世界中の情報を理解・発信できる翻訳プラットフォームです。
全ての人に良質な翻訳を提供すべく、WebもしくはAPI経由で翻訳依頼を行い、合格率7% という厳しいテストに合格した翻訳者のみが翻訳を担当しています。翻訳者は114カ国に在住する1万3千人以上おり、37以上の言語で翻訳サービスを提供しています。 どの言語に翻訳する場合でも、一定の料金プランで翻訳を提供しており、API経由であれば、よりリーズナブルに利用することが可能です。
個人ユーザの利用の他、トリップアドバイザーや楽天などのユーザレビューの翻訳や、YouTube の字幕の翻訳など、ビジネスベースでも活用されています。
株式会社Gengo様では、「Gengo(R)」システムを Amazon Web Service (以下、AWS) 上で稼働させており、サービスを支える基幹システムのデータベースとして、早い時期から PostgreSQL を活用しています。今回、利用者の増加に対応するための負荷分散と、信頼性向上のための冗長化構成を実現するために、pgpool-II を新たに採用しました。
今回、株式会社Gengo様のご担当者にインタビューをさせて頂き、その内容を当社のWebサイトにて公開致しました。
ぜひ、ご参考ください。
※プレスリリースに関するお問合せ
以下のURLからお願い致します。
https://www.sraoss.co.jp/contact.php
http://www.sraoss.co.jp/case_study/gengo.php
「Gengo(R)」は、ワンクリックで言語の壁をこえ、全ての人が世界中の情報を理解・発信できる翻訳プラットフォームです。
全ての人に良質な翻訳を提供すべく、WebもしくはAPI経由で翻訳依頼を行い、合格率7% という厳しいテストに合格した翻訳者のみが翻訳を担当しています。翻訳者は114カ国に在住する1万3千人以上おり、37以上の言語で翻訳サービスを提供しています。 どの言語に翻訳する場合でも、一定の料金プランで翻訳を提供しており、API経由であれば、よりリーズナブルに利用することが可能です。
個人ユーザの利用の他、トリップアドバイザーや楽天などのユーザレビューの翻訳や、YouTube の字幕の翻訳など、ビジネスベースでも活用されています。
株式会社Gengo様では、「Gengo(R)」システムを Amazon Web Service (以下、AWS) 上で稼働させており、サービスを支える基幹システムのデータベースとして、早い時期から PostgreSQL を活用しています。今回、利用者の増加に対応するための負荷分散と、信頼性向上のための冗長化構成を実現するために、pgpool-II を新たに採用しました。
今回、株式会社Gengo様のご担当者にインタビューをさせて頂き、その内容を当社のWebサイトにて公開致しました。
ぜひ、ご参考ください。
※プレスリリースに関するお問合せ
以下のURLからお願い致します。
https://www.sraoss.co.jp/contact.php