【宿泊アンケート】インバウンド旅行客の「生の声」を集める多言語対応アンケートを提供開始
[24/09/30]
提供元:PRTIMES
提供元:PRTIMES
旅館・ホテル特化のアンケート制作 クリアンは多言語対応オプションの提供を開始しました。外国のお客様は母国語で質問を受け、母国語で答えることができ、これまで届きにくかった生の声の収集に期待が高まります。
[画像1: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/124360/2/124360-2-ae0b65c286a73e1b4b973570f2b72df0-2558x1144.png?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
多言語対応アンケートの使用イメージ
宿泊アンケート制作サービスのクリアンは、多言語対応アンケート機能(有料オプション)の提供を開始しました。従来のWebアンケートを外国語に対応することで、インバウンドのお客様のVOC(Voice of Customer)を集めることを実現します。詳細はこちらのページにてご確認いただけます。
サービスの背景と目的
近年、ホテルの大浴場では日本の入浴マナーを伝えるためのポスター掲示をよく見かけます。日本人には当たり前と思われることでも、異なる文化圏のお客様にとっては当たり前でないということが背景にあります。
これは実のところ、入浴に限ることではありません。チェックイン、チェックアウト、食事、土産の購入、館内移動など、宿泊施設でのあらゆるシーンにおいて、文化の違いによる戸惑いは起こりえるものです。
外国語対応のお客様アンケートを導入することで、実際に宿泊された外国のお客様が「何にどう戸惑われたのか」を知り、また「何に感動されたのか」を知ることもできるようになります。
これにより、グローバル目線での品質改善や、海外に向けてのお宿のPRポイントの発見が期待できます。
集計/分析レポートも多言語対応
クリアンが月に一回お届けする集計/分析レポートでは、原文と日本語訳が併記されます。
日本語回答と同様、違和感なく受け止めることができます。
[画像2: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/124360/2/124360-2-7b93c00876dce0000dbf23e9748e1611-2551x1144.png?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
集計/分析レポートの記載イメージ
サービス料金
多言語対応は当サービスのシンプルプランまたは充実プランに付加するオプション機能です。
必要な言語の種類と数によって料金が異なりますので、お気軽にお問い合わせください。
Information
クリアンWebサイト:https://kurian.jp/
サービス紹介ページ:https://kurian.jp/blogs/news/20240906
担当者コメント
[画像3: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/124360/2/124360-2-b668f13d4c76435a24e2995fb154623e-800x800.jpg?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
代表 Taguchi Yusuke
インバウンド顧客満足度向上の呼び水に外国人観光客様が、何に満足され、何に戸惑われたのかは、意外と「実際に聞いてみないとわからない」ものです。多言語対応オプションが生の声を集めるための一助となり、インバウンドの顧客満足度向上の呼び水になればと思っております。
[画像1: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/124360/2/124360-2-ae0b65c286a73e1b4b973570f2b72df0-2558x1144.png?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
多言語対応アンケートの使用イメージ
宿泊アンケート制作サービスのクリアンは、多言語対応アンケート機能(有料オプション)の提供を開始しました。従来のWebアンケートを外国語に対応することで、インバウンドのお客様のVOC(Voice of Customer)を集めることを実現します。詳細はこちらのページにてご確認いただけます。
サービスの背景と目的
近年、ホテルの大浴場では日本の入浴マナーを伝えるためのポスター掲示をよく見かけます。日本人には当たり前と思われることでも、異なる文化圏のお客様にとっては当たり前でないということが背景にあります。
これは実のところ、入浴に限ることではありません。チェックイン、チェックアウト、食事、土産の購入、館内移動など、宿泊施設でのあらゆるシーンにおいて、文化の違いによる戸惑いは起こりえるものです。
外国語対応のお客様アンケートを導入することで、実際に宿泊された外国のお客様が「何にどう戸惑われたのか」を知り、また「何に感動されたのか」を知ることもできるようになります。
これにより、グローバル目線での品質改善や、海外に向けてのお宿のPRポイントの発見が期待できます。
集計/分析レポートも多言語対応
クリアンが月に一回お届けする集計/分析レポートでは、原文と日本語訳が併記されます。
日本語回答と同様、違和感なく受け止めることができます。
[画像2: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/124360/2/124360-2-7b93c00876dce0000dbf23e9748e1611-2551x1144.png?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
集計/分析レポートの記載イメージ
サービス料金
多言語対応は当サービスのシンプルプランまたは充実プランに付加するオプション機能です。
必要な言語の種類と数によって料金が異なりますので、お気軽にお問い合わせください。
Information
クリアンWebサイト:https://kurian.jp/
サービス紹介ページ:https://kurian.jp/blogs/news/20240906
担当者コメント
[画像3: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/124360/2/124360-2-b668f13d4c76435a24e2995fb154623e-800x800.jpg?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
代表 Taguchi Yusuke
インバウンド顧客満足度向上の呼び水に外国人観光客様が、何に満足され、何に戸惑われたのかは、意外と「実際に聞いてみないとわからない」ものです。多言語対応オプションが生の声を集めるための一助となり、インバウンドの顧客満足度向上の呼び水になればと思っております。