アラヤ株式会社、組込み総合技術展『Embedded Technology 2012』 に出展〜 無料相談会でUIローカライズ・ソリューションを提案〜〜フォントベンダー ダイナコムウェア株式会社と共同〜
[12/10/24]
提供元:PRTIMES
提供元:PRTIMES
多言語翻訳のアラヤ株式会社(本社:東京都目黒区 代表取締役:中嶌重富、以下 アラヤhttp://www.alaya.co.jp/)は、2012年11月14日(水)〜16日(金)まで、 パシフィコ横浜にて開催される組込み総合技術展『Embedded Technology 2012』に、フォントベンダー大手のダイナコムウェア株式会社と共同出展します。会場内では、下記のとおり、「組込み機器 UIローカライズ・ソリューション無料相談会」を実施し、UIローカライズのポイントや作業の効率化、品質向上等について提案します。
*UI:ユーザーインターフェース
アラヤとダイナコムウェア株式会社は、2009年よりパートナーシップを結んでおります。多言語組込みフォントの多彩なラインナップを揃えるダイナコムウェア株式会社とタイアップすることで、アラヤのUI多言語ローカライズの豊富な経験を活かし、二社にてより包括的なソリューションを目指します。
主要展示内容
◆ 組込み機器 UIローカライズ・ソリューション無料相談会
液晶タッチパネルの性能が劇的に向上し、デジタル家電の使い勝手はユーザーインターフェイスに集約されていると言っても過言ではありません。世界展開を進めるメーカーサイドにとって、ユーザーインターフェイスのローカライズは大きな課題となっています。
アラヤはいち早くユーザーインターフェイスのローカライズを手がけそのノウハウを蓄積。本年の7月にはサッポロに「UIローカライズセンター」を設立。情報マネジメントシステムISO/IEC27001も取得しメーカーの後方支援を進めています。
本展示会ではアラヤが培ったUIローカライズのノウハウをもとに無料相談会を開催します。
また、既存のユーザーインターフェイスを無料検証するサービスも行います。(※1)期間、数量に限りがあります。
・ UIローカライズのポイント
文字数オーバーなどで無駄な修正を繰り返さない工夫とは?
限られた文字表示領域内でのわかりやすい翻訳とは?
アラビア語、ペルシャ語、タイ語など、特殊言語固有の注意点、他
・ 作業の効率化と品質向上
翻訳支援ツールや各種チェックツール、デベロッパーツールの活用
既出翻訳のメモリ化、資産化
用語統一、スタイル管理
・ コスト提案
現状のコスト見直しと可視化・再構築
組込み総合技術展 『Embedded Technology 2012』
【会期】 2012年11月14日(水)、15日(木)、16日(金)
10:00 〜 17:00 *15日(木)は18:00まで
【会場】 パシフィコ横浜
【主催】 社団法人 組込みシステム技術協会
展示会については、下記ウェブサイトにて詳細を御覧いただけます。
公式ホームページ: http://www.jasa.or.jp/et/ET2012/index.html
アラヤ株式会社について
アラヤ株式会社は、テクニカルライティング、多言語翻訳、ソフトウェアのローカリゼーションなどのサービスを提供しています。電子機器や家電の取扱説明書をはじめ、パンフレットやカタログ、ホームページ等の企画から原稿作成、翻訳、編集まで幅広い業務を取り扱っています。世界約50か国・地域、400人を超える翻訳者ネットワークを駆使したローカライズ(多言語展開)は、最も得意とする分野です。家電メーカーなど多くの輸出企業との直接取引により急成長を遂げ、ドイツ・デュッセルドルフ、中国・大連を拠点に海外市場にも進出しています。
東京都目黒区、代表取締役 中嶌重富、 設立: 2004年4月
http://www.alaya.co.jp
ダイナコムウェア株式会社について
アジア文化において重要な意味を持つ「文字」。ダイナコムウェアはアジア最大手フォントベンダーとして、「世界のためのより良いコミュニケーション」を理念に掲げ、設立以来、アジア漢字圏ユーザーの為に独自のフォント技術開発に取り組んでまいりました。独自のストロークベース技法により、スクリーンフォントからプリンタフォント、各種組込み用フォント、産業用フォントにいたるまで、あらゆるシチュエーションに対応した高品位なフォントを提供しております。
東京都港区、代表取締役 李 岳貞(YC Li)、設立:2001年5月
http://www.dynacw.co.jp/
*本件に関するお問合せは、下記の広報代理担当者までお願い申し上げます。
エンカツ社 担当:宇於崎(うおざき)、渡部(わたなべ)、浅井
Tel:03-5776-2566 e-mail: press@enkatsu.jp 携帯:080-1155-8519(宇於崎)
*UI:ユーザーインターフェース
アラヤとダイナコムウェア株式会社は、2009年よりパートナーシップを結んでおります。多言語組込みフォントの多彩なラインナップを揃えるダイナコムウェア株式会社とタイアップすることで、アラヤのUI多言語ローカライズの豊富な経験を活かし、二社にてより包括的なソリューションを目指します。
主要展示内容
◆ 組込み機器 UIローカライズ・ソリューション無料相談会
液晶タッチパネルの性能が劇的に向上し、デジタル家電の使い勝手はユーザーインターフェイスに集約されていると言っても過言ではありません。世界展開を進めるメーカーサイドにとって、ユーザーインターフェイスのローカライズは大きな課題となっています。
アラヤはいち早くユーザーインターフェイスのローカライズを手がけそのノウハウを蓄積。本年の7月にはサッポロに「UIローカライズセンター」を設立。情報マネジメントシステムISO/IEC27001も取得しメーカーの後方支援を進めています。
本展示会ではアラヤが培ったUIローカライズのノウハウをもとに無料相談会を開催します。
また、既存のユーザーインターフェイスを無料検証するサービスも行います。(※1)期間、数量に限りがあります。
・ UIローカライズのポイント
文字数オーバーなどで無駄な修正を繰り返さない工夫とは?
限られた文字表示領域内でのわかりやすい翻訳とは?
アラビア語、ペルシャ語、タイ語など、特殊言語固有の注意点、他
・ 作業の効率化と品質向上
翻訳支援ツールや各種チェックツール、デベロッパーツールの活用
既出翻訳のメモリ化、資産化
用語統一、スタイル管理
・ コスト提案
現状のコスト見直しと可視化・再構築
組込み総合技術展 『Embedded Technology 2012』
【会期】 2012年11月14日(水)、15日(木)、16日(金)
10:00 〜 17:00 *15日(木)は18:00まで
【会場】 パシフィコ横浜
【主催】 社団法人 組込みシステム技術協会
展示会については、下記ウェブサイトにて詳細を御覧いただけます。
公式ホームページ: http://www.jasa.or.jp/et/ET2012/index.html
アラヤ株式会社について
アラヤ株式会社は、テクニカルライティング、多言語翻訳、ソフトウェアのローカリゼーションなどのサービスを提供しています。電子機器や家電の取扱説明書をはじめ、パンフレットやカタログ、ホームページ等の企画から原稿作成、翻訳、編集まで幅広い業務を取り扱っています。世界約50か国・地域、400人を超える翻訳者ネットワークを駆使したローカライズ(多言語展開)は、最も得意とする分野です。家電メーカーなど多くの輸出企業との直接取引により急成長を遂げ、ドイツ・デュッセルドルフ、中国・大連を拠点に海外市場にも進出しています。
東京都目黒区、代表取締役 中嶌重富、 設立: 2004年4月
http://www.alaya.co.jp
ダイナコムウェア株式会社について
アジア文化において重要な意味を持つ「文字」。ダイナコムウェアはアジア最大手フォントベンダーとして、「世界のためのより良いコミュニケーション」を理念に掲げ、設立以来、アジア漢字圏ユーザーの為に独自のフォント技術開発に取り組んでまいりました。独自のストロークベース技法により、スクリーンフォントからプリンタフォント、各種組込み用フォント、産業用フォントにいたるまで、あらゆるシチュエーションに対応した高品位なフォントを提供しております。
東京都港区、代表取締役 李 岳貞(YC Li)、設立:2001年5月
http://www.dynacw.co.jp/
*本件に関するお問合せは、下記の広報代理担当者までお願い申し上げます。
エンカツ社 担当:宇於崎(うおざき)、渡部(わたなべ)、浅井
Tel:03-5776-2566 e-mail: press@enkatsu.jp 携帯:080-1155-8519(宇於崎)