手のひらサイズの頼れる専属通訳 「AIクラウド翻訳機 速トーク」発売開始!
[19/10/30]
提供元:DreamNews
提供元:DreamNews
この度、三金商事株式会社よりコンパクトでありながらも最速0.2秒の高速通訳が可能な高性能翻訳機
「AIクラウド翻訳機 速トーク」を10月10日より発売開始致しました。
▼商品ページ▼
http://mitsukin.info/items/living-goods/aista-100/
海外旅行でちょっと道を聞きたかったり、乗り物に乗るときやお店を探すときの看板の文字がわからなくて
困った経験ありませんか?
そんな時に翻訳機があれば、音声の翻訳はもちろんの事ですが看板やメニューまで高速で翻訳してくれるので
言葉が話せなくてもスムーズに楽しく旅行を楽しむ事が出来ます。
他にも、高速だからこそビジネスや旅行客の方への接客などにも大活躍です。
●最速0.2秒の高速翻訳を実現!
高精細 翻訳エンジンクラウド翻訳により、日常会話の一言くらいなら 最速 で 0.2秒 と 従来の翻訳機より
より早く 精度の高い翻訳結果を実現
【画像 https://www.dreamnews.jp/?action_Image=1&p=0000203481&id=bodyimage1】
● 世界各国106の言語に対応!
日本語 英語 中国語 韓国語 はもちろん、同じ英語でもカナダ/イギリスなど14タイプのアクセントも設定可能。
中国語では広東語/上海語などの7タイプの方言に対応しています。
【画像 https://www.dreamnews.jp/?action_Image=1&p=0000203481&id=bodyimage2】
● 二つの翻訳エンジン×AI学習による高い翻訳精度
GoogleとMicrosoft翻訳エンジンと Ai( 人工知能 )技術でできた、クラウド翻訳で精度の高い翻訳が実現しています。
クラウド翻訳エンジンにアクセスし、AIが訳文を比較・判断して精度の高い訳文を実現!文脈アクセントを認識し、翻訳ミス率を下げます。
●長文翻訳もお任せ!
スマホアプリなどでは、長文の際に誤訳・珍訳が多いですが
速トークであれば一瞬一発で高精度翻訳を行います。
●音声認識エンジンは、音声認識でトップクラスの IFLYTEK / Nuance を採用
【画像 https://www.dreamnews.jp/?action_Image=1&p=0000203481&id=bodyimage3】
● 写真翻訳機能
搭載カメラで写した写真のテキストをOCR( 光学文字認識 )技術で読み取り、文字の翻訳も可能!
旅行先の「バス」や「地下鉄の時刻表」「レストランのメニュー」「言語学習」など利用できるシーンが多くあります。
また、本やテキストを読み取る事で言語学習にも利用できます。
翻訳した、文字の上に翻訳が表示されるのでどの部分の翻訳なのかとてもわかりやすい仕様。
【画像 https://www.dreamnews.jp/?action_Image=1&p=0000203481&id=bodyimage4】
● WIFIモデル Wi-Fi や テザリング の基本的な知識があれば カンタン に設定できます。
※ SIMスロット はありません
【商品内容】
- 本体
- 充電用USBケーブル
- ネックストラップ
- 取扱説明書
【商品仕様】
本体サイズ(約):123×57×12.5mm
本体重量(約):100g
バッテリー:1200mAh
液晶:タッチパネル320×240
カメラ:500万画素
マイク:2機 ノイズキャンセリング機能付き
スピーカー:2W
Wi-Fi:802.11g 2.4Ghz
Bluetooth:4.0に対応
充電端子:MicroUSB
充電電力5V/1A
充電時間(約):3時間
連続使用時間(約):最大6時間
待機時間(約):最大96時間
動作温度:0〜45 ※結露がないこと
保存温度:-20〜45 ※結露がないこと
【画像 https://www.dreamnews.jp/?action_Image=1&p=0000203481&id=bodyimage5】
配信元企業:三金商事株式会社
プレスリリース詳細へ
ドリームニューストップへ
「AIクラウド翻訳機 速トーク」を10月10日より発売開始致しました。
▼商品ページ▼
http://mitsukin.info/items/living-goods/aista-100/
海外旅行でちょっと道を聞きたかったり、乗り物に乗るときやお店を探すときの看板の文字がわからなくて
困った経験ありませんか?
そんな時に翻訳機があれば、音声の翻訳はもちろんの事ですが看板やメニューまで高速で翻訳してくれるので
言葉が話せなくてもスムーズに楽しく旅行を楽しむ事が出来ます。
他にも、高速だからこそビジネスや旅行客の方への接客などにも大活躍です。
●最速0.2秒の高速翻訳を実現!
高精細 翻訳エンジンクラウド翻訳により、日常会話の一言くらいなら 最速 で 0.2秒 と 従来の翻訳機より
より早く 精度の高い翻訳結果を実現
【画像 https://www.dreamnews.jp/?action_Image=1&p=0000203481&id=bodyimage1】
● 世界各国106の言語に対応!
日本語 英語 中国語 韓国語 はもちろん、同じ英語でもカナダ/イギリスなど14タイプのアクセントも設定可能。
中国語では広東語/上海語などの7タイプの方言に対応しています。
【画像 https://www.dreamnews.jp/?action_Image=1&p=0000203481&id=bodyimage2】
● 二つの翻訳エンジン×AI学習による高い翻訳精度
GoogleとMicrosoft翻訳エンジンと Ai( 人工知能 )技術でできた、クラウド翻訳で精度の高い翻訳が実現しています。
クラウド翻訳エンジンにアクセスし、AIが訳文を比較・判断して精度の高い訳文を実現!文脈アクセントを認識し、翻訳ミス率を下げます。
●長文翻訳もお任せ!
スマホアプリなどでは、長文の際に誤訳・珍訳が多いですが
速トークであれば一瞬一発で高精度翻訳を行います。
●音声認識エンジンは、音声認識でトップクラスの IFLYTEK / Nuance を採用
【画像 https://www.dreamnews.jp/?action_Image=1&p=0000203481&id=bodyimage3】
● 写真翻訳機能
搭載カメラで写した写真のテキストをOCR( 光学文字認識 )技術で読み取り、文字の翻訳も可能!
旅行先の「バス」や「地下鉄の時刻表」「レストランのメニュー」「言語学習」など利用できるシーンが多くあります。
また、本やテキストを読み取る事で言語学習にも利用できます。
翻訳した、文字の上に翻訳が表示されるのでどの部分の翻訳なのかとてもわかりやすい仕様。
【画像 https://www.dreamnews.jp/?action_Image=1&p=0000203481&id=bodyimage4】
● WIFIモデル Wi-Fi や テザリング の基本的な知識があれば カンタン に設定できます。
※ SIMスロット はありません
【商品内容】
- 本体
- 充電用USBケーブル
- ネックストラップ
- 取扱説明書
【商品仕様】
本体サイズ(約):123×57×12.5mm
本体重量(約):100g
バッテリー:1200mAh
液晶:タッチパネル320×240
カメラ:500万画素
マイク:2機 ノイズキャンセリング機能付き
スピーカー:2W
Wi-Fi:802.11g 2.4Ghz
Bluetooth:4.0に対応
充電端子:MicroUSB
充電電力5V/1A
充電時間(約):3時間
連続使用時間(約):最大6時間
待機時間(約):最大96時間
動作温度:0〜45 ※結露がないこと
保存温度:-20〜45 ※結露がないこと
【画像 https://www.dreamnews.jp/?action_Image=1&p=0000203481&id=bodyimage5】
配信元企業:三金商事株式会社
プレスリリース詳細へ
ドリームニューストップへ