翻訳学校のバベルが多くのプロの翻訳家を輩出した入門講座「翻訳英文法」の"ビジネス篇"を販売開始。
〜自己流からの脱却を目指す〜
翻訳学校バベルは、多くのプロの翻訳家が受講した「翻訳英文法 基本ルール」講座の"ビジネス篇"を販売開始しました。これまでの「翻訳英文法」講座にビジネス文書用のルールブックを加え、文芸作品中心だった添削課題をビジネス文書にしました。
翻訳学校バベルは、多くのプロの翻訳家が受講した「翻訳英文法 基本ルール」講座の"ビジネス篇"を販売開始しました。これまでの「翻訳英文法」講座にビジネス文書用のルールブックを加え、文芸作品中心だった添削課題をビジネス文書にしました。
詳細はこちら
http://www.babel.edu/program/31060b2.html
これから翻訳の学習をはじめる方はもちろん、自己流で実務をこなしている方
の基礎技法おさらいに役立ちます。
■ここが違う■
【その1】ビジネス文書の添削課題を加えました
これまで文芸作品の題材が多かった「翻訳英文法 基本ルール」講座ですが、
ビジネス篇では、添削課題にビジネス文書を加えました。
【その2】冊子のビジネス篇ルールブックがついてます
ビジネス文書用にまとめたルールブックを冊子版でお送りします。
永久保存版として実務の際も役立ちます。す。
■『バベル翻訳英文法(ビジネス篇)』のご案内
http://www.babel.edu/program/31060b2.html
●受講期間:8ヶ月
●講義:8回(音声講義つき)
●添削指導:8回
●受講料金:82,800円(税込)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BABEL UNIVERSITY Professional School of Translation
〒102-0094 東京都千代田区紀尾井町3-12 紀尾井町ビル3F
フリーダイヤル:0120-894-344 http://www.babel.edu
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
http://www.babel.edu/program/31060b2.html
これから翻訳の学習をはじめる方はもちろん、自己流で実務をこなしている方
の基礎技法おさらいに役立ちます。
■ここが違う■
【その1】ビジネス文書の添削課題を加えました
これまで文芸作品の題材が多かった「翻訳英文法 基本ルール」講座ですが、
ビジネス篇では、添削課題にビジネス文書を加えました。
【その2】冊子のビジネス篇ルールブックがついてます
ビジネス文書用にまとめたルールブックを冊子版でお送りします。
永久保存版として実務の際も役立ちます。す。
■『バベル翻訳英文法(ビジネス篇)』のご案内
http://www.babel.edu/program/31060b2.html
●受講期間:8ヶ月
●講義:8回(音声講義つき)
●添削指導:8回
●受講料金:82,800円(税込)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BABEL UNIVERSITY Professional School of Translation
〒102-0094 東京都千代田区紀尾井町3-12 紀尾井町ビル3F
フリーダイヤル:0120-894-344 http://www.babel.edu
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━










SEO関連




