このエントリーをはてなブックマークに追加
SEOTOOLSロゴ画像

SEOTOOLSニュース 

SEOに関連するニュースリリースを公開しております。
最新のサービス情報を、御社のプロモーション・マーケティング戦略の新たな選択肢としてご活用下さい。

英語での雑談がうまくなればビジネスは成功する!第一線で活躍する同時通訳者のノウハウを凝縮 『同時通訳者が教える 英語雑談の全技術』9月7日発売

同時通訳のノウハウでオフィス内英語学校サービスを提供する株式会社テンナイン・コミュニケーション(本社:東京都港区)の代表取締役・工藤 紘実は、同時通訳者の木内 裕也と共著で、2016年9月7日、KADOKAWAより『同時通訳者が教える 英語雑談の全技術』を刊行し、全国書店、ネット書店等で発売いたします。
英語界でトップレベルの実力をもつ同時通訳5,000人以上のノウハウと技術を一般のビジネスパーソンにやさしく、わかりやすく提供する書籍として4冊目の出版となります。

著書紹介URL:
http://store.kadokawa.co.jp/shop/g/g321511000083/
https://www.amazon.co.jp/dp/4046015330/


【書籍内容】
英会話スクールや教材に高いお金をかけても、TOEICの点数が高くても、いざ、初対面でのフリートークで何を話せばいいかわからない人は多いものです。本書では、何気ない会話、つまり英語雑談力アップのために、「自己紹介から打ち解けるまで」を「テクニック」として捉え、初対面のネイティブと打ち解けるためのフレーズや会話の展開方法をまとめた、「究極の自己紹介の方法」を紹介します。初心者の英会話では、「一方的に自己紹介をして、あとは無言になってしまう」というパターンが多いものです。そこで本書では、「自己紹介」に始まり、「話を引き出す」、「雑談を始める」、「話題を広げる」などの一連の会話の流れをメソッド化し、主にビジネス英会話の観点から1冊のボリュームに凝縮。立食パーティーや商談などで、「言葉がつまってしまう」場面を切り抜けるテクニックを、かんたんな英語フレーズとともにご紹介します。


【目次】
1章 英語で【自己紹介】をする技術
出身地は遠回しに聞く/宗教と政治の話題は避ける/相手が知りたいのは「会社」ではなく「職種」

2章 英語で【話を引き出す】技術
Have you? をマスターすると話題が増える/話題に迷ったら週末について聞く/SNSの話題を振る

3章 英語で【雑談】する技術
欧米は日本より雑談重視/samuraiやgeishaなどのありがちな質問にもきちんと答える

4章 英語で【話を広げる】技術
わからないも、I don't know だけではない/ジョークの最後には、自虐ネタを入れる

5章 英語で【好印象を残す】技術
がんばってる感が好印象の「カタコト英語」を武器にする/日本にはあまりない名前呼びの習慣

6章 雑談で使える一言フレーズ
I wonder?(?はどうかな?)/That's interesting.(それは面白いですね)


【書籍概要】
タイトル : 同時通訳者が教える 英語雑談の全技術
著者   : 工藤 紘実(くどう・ひろみ)、木内 裕也(きうち・ゆうや)
販売開始日: 2016年9月7日(水)
価格   : 本体価格1,500円+税
体裁   : 四六判/224ページ
販売   : 全国書店・ネット書店 ほか
URL    : http://store.kadokawa.co.jp/shop/g/g321511000083/
       https://www.amazon.co.jp/dp/4046015330/


【著者略歴】
・工藤 紘実(くどう・ひろみ)
https://www.atpress.ne.jp/releases/110831/img_110831_2.jpg
5,000名以上の同時通訳者から引き出した英語習得ノウハウを日本のビジネスパーソンに提供する第一人者。
白百合女子大学を卒業後、通訳・翻訳会社を経て、2001年に株式会社テンナイン・コミュニケーションを設立。東証一部上場企業や官公庁などに通訳・翻訳サービスを提供している。通訳・翻訳者の登録は5,000名以上、対応可能な言語は28か国語にのぼる。2014年より会社のカフェテリアやミーティングスペースなどを利用した「オフィス内英語学校」の展開を開始。外資系企業を中心に導入が進んでいる。仕事も英語もできる日本のビジネスパーソンを増やすことで、企業の海外展開やビジネス拡大を後押しすることを目指している。著書に『英語が会社の公用語になる日』(中経出版/2012年)、『同時通訳者の英語ノート術&学習法』(中経出版/2014年)、『同時通訳者のシャドーイング』(KADOKAWA/2015年)がある。

・木内 裕也(きうち・ゆうや)
https://www.atpress.ne.jp/releases/110831/img_110831_3.jpg
会議通訳者、翻訳者、ミシガン州立大学教員。国際会議、企業間交渉、TV放送など、第一線の同時通訳・逐次通訳を担当する。TOEICとTOEFLは満点、英検1級を取得している。アメリカ史などの研究を行うほか、アメリカでプロサッカーの審判員や救急救命士としても活躍するなど、語学以外の活動の幅も非常に広い。著書に『同時通訳者のシャドーイング』(KADOKAWA/2015年)、翻訳書に『オバマの原点』(中経出版/2009年)などがある。


■会社概要
会社名 : 株式会社テンナイン・コミュニケーション
所在地 : 〒105-6009 東京都港区虎ノ門4-3-1 城山トラストタワー9F
代表者 : 代表取締役 工藤 紘実
設立  : 2001年7月11日
事業内容: 通訳業務、翻訳業務、英語教育
URL   : http://www.ten-nine.co.jp/
@Pressリリースへ
SEOTOOLS News Letter

SEOに役立つ情報やニュース、SEOTOOLSの更新情報などを配信致します。


 powered by blaynmail
SEOTOOLSリファレンス
SEO対策
SEOの基礎知識
SEOを意識したサイト作り
サイトマップの作成
サイトの登録
カテゴリ(ディレクトリ)登録
カテゴリ登録(モバイル
検索エンジン登録
テキスト広告
検索連動型(リスティング)広告
プレスリリースを利用したSEO


TOPへ戻る