「オンライン講座―基本から学ぶ中日契約書講座」スタート!
[08/09/17]
提供元:PRTIMES
提供元:PRTIMES
中文契約書について最低限の法的知識、読み書き技術を身に着け、中国ビジネスを成功に導くオンライン講座がスタート!
中国は今最も熱い経済市場。多くの日本企業が中国企業とビジネスを始めています。
ビジネスであるからには多くの約束事を決め契約書を交わすのが当然。
しかし通常の国際ビジネスで作られる英文契約書とはかなり違った法律、商習慣を背景に作成されるのが
この中文契約書。
インターネットの米国翻訳大学院で、修士号を持つ翻訳者を養成するバベルユニバーシティ
は、当大学院のプログラムに新講座「オンライン講座―基本から学ぶ中日契約書講座」を加えました。
この新講座は中文契約書を日本文へ翻訳する演習を通して、中文契約書について最低限の法的知識、読解技術また基本的な書く技術を身に着けるために作られました。また日本人にとって同じ漢字圏にいるために生じる同漢字の意味のズレ・誤解なども学べるようにデザインされています。
■「オンライン講座―基本から学ぶ中日契約書講座」の詳細はコチラをご覧下さい。
http://www.babel.co.jp/china/
または下記連絡先までお問合せ下さい。
バベルユニバーシティ 担当:渡辺
〒106-6004 東京都港区六本木1-6-1 泉ガーデンタワー
TEL:03-6229-2444 FAX:03-6229-2440
E-Mail:ebs@babel.co.jp
中国は今最も熱い経済市場。多くの日本企業が中国企業とビジネスを始めています。
ビジネスであるからには多くの約束事を決め契約書を交わすのが当然。
しかし通常の国際ビジネスで作られる英文契約書とはかなり違った法律、商習慣を背景に作成されるのが
この中文契約書。
インターネットの米国翻訳大学院で、修士号を持つ翻訳者を養成するバベルユニバーシティ
は、当大学院のプログラムに新講座「オンライン講座―基本から学ぶ中日契約書講座」を加えました。
この新講座は中文契約書を日本文へ翻訳する演習を通して、中文契約書について最低限の法的知識、読解技術また基本的な書く技術を身に着けるために作られました。また日本人にとって同じ漢字圏にいるために生じる同漢字の意味のズレ・誤解なども学べるようにデザインされています。
■「オンライン講座―基本から学ぶ中日契約書講座」の詳細はコチラをご覧下さい。
http://www.babel.co.jp/china/
または下記連絡先までお問合せ下さい。
バベルユニバーシティ 担当:渡辺
〒106-6004 東京都港区六本木1-6-1 泉ガーデンタワー
TEL:03-6229-2444 FAX:03-6229-2440
E-Mail:ebs@babel.co.jp